// DVD Subtitle file 2008-05-06 11:53:21 // Produced by FAB Subtitler Version 5.01a // http://www.fab-online.com // // Filename: HATCHET.srt // Language: Spanish // Subtitles: 925 // // // Start: 00:02:14:24 // End: 01:15:57:12 // Font: Arial, Size: 44 // $FontName = Arial $FontSize = 44 $VertAlign = Bottom $Underlined = FALSE $Italic = FALSE $Bold = FALSE $XOffset = 0 $YOffset = 0 $TextContrast = 15 $OutLine1Contrast = 15 $OutLine2Contrast = 15 $BackgroundContrast = 0 $ForceDisplay = FALSE $FadeIn = 0 $FadeOut = 0 $TapeOffset = FALSE $ColorIndex1 = 2 $ColorIndex2 = 1 $ColorIndex3 = 3 $ColorIndex4 = 4 $HorzAlign = Center 00:02:14:24 , 00:02:18:20 , On poireaute depuis 3 heures|et elle ne revient pas. 00:02:19:08 , 00:02:23:09 , Elle doit faire au moins 4 mètres. 00:02:25:02 , 00:02:28:08 , Non, je ne pars pas sans elle. 00:02:31:08 , 00:02:33:06 , J'ai froid ! 00:02:35:00 , 00:02:36:16 , Ferme-la ! 00:02:56:21 , 00:02:59:08 , Je dois descendre pour pisser. 00:02:59:12 , 00:03:01:18 , -Fais du bateau.|-Allez. 00:03:02:02 , 00:03:03:08 , On va s'embourber. 00:03:05:13 , 00:03:06:13 , Merde. 00:03:11:11 , 00:03:12:16 , Bon sang. 00:03:22:08 , 00:03:24:06 , J'y arrive pas. 00:03:24:10 , 00:03:25:19 , Et pourquoi ? 00:03:25:23 , 00:03:28:01 , C'est bizarre devant toi. 00:03:28:06 , 00:03:30:05 , Parle moins fort ! 00:03:30:06 , 00:03:32:20 , Tu sais dire que :|"Ferme-la, Ainsley." 00:03:32:24 , 00:03:36:12 , "T'es un pédé" ou|"Prend exemple sur ta sœur". 00:03:36:16 , 00:03:38:05 , La ferme, petit pédé. 00:03:38:10 , 00:03:41:01 , Tu vois. Rebelote. 00:03:43:14 , 00:03:44:09 , Salopard. 00:03:46:07 , 00:03:47:23 , T'as dit quoi ? 00:03:49:02 , 00:03:50:03 , Rien. 00:03:50:10 , 00:03:52:19 , Je vais te foutre à l'eau. 00:03:55:06 , 00:03:56:12 , Et voilà... 00:03:57:04 , 00:03:58:04 , Bordel ! 00:03:59:00 , 00:04:01:24 , -Que se passe-t-il ?|-Elle a voulu m'arracher le zizi ! 00:04:08:22 , 00:04:11:02 , Tu l'as laissée filer, crétin ! 00:04:11:07 , 00:04:13:21 , Tu voulais que je fasse quoi ? 00:04:14:16 , 00:04:19:10 , Je pourrais pas finir|de pisser à terre ? C'est dingue ! 00:04:28:05 , 00:04:29:10 , Grouille-toi. 00:04:32:21 , 00:04:36:05 , Ce petit pédé doit|s'accroupir pour pisser. 00:04:49:06 , 00:04:50:13 , Merde. 00:04:57:24 , 00:05:01:18 , Bouge pas, Ainsley.|Je crois qu'elle est revenue. 00:05:03:07 , 00:05:05:03 , Je dois faire quoi ? 00:05:05:20 , 00:05:08:14 , Ne fais pas de bruit. Reste là. 00:05:21:15 , 00:05:22:17 , Papa ? 00:05:24:02 , 00:05:25:19 , Tu l'as eue ? 00:05:31:05 , 00:05:32:06 , Papa ? 00:05:34:15 , 00:05:36:20 , On pourrait peut-être rentrer. 00:05:46:11 , 00:05:47:13 , Papa ? 00:05:48:24 , 00:05:49:24 , Papa ? 00:05:57:14 , 00:05:58:14 , Papa ? 00:06:04:11 , 00:06:05:12 , Papa ! 00:06:15:00 , 00:06:16:08 , Viens là. 00:06:17:10 , 00:06:19:13 , Approche, salope. 00:06:22:12 , 00:06:23:16 , Je vais te tuer. 00:06:46:17 , 00:06:48:22 , Mon Dieu ! Au secours ! 00:07:05:20 , 00:07:10:08 , HATCHET 00:09:37:22 , 00:09:39:11 , T'as vu mes perles ? 00:09:41:15 , 00:09:44:15 , Fais pas cette tête.|C'est mardi gras ! 00:09:44:19 , 00:09:46:14 , Je m'éclate. 00:09:47:03 , 00:09:48:21 , Regarde-moi ça. 00:09:49:00 , 00:09:50:19 , Les beaux lolos. 00:09:52:10 , 00:09:53:08 , Salut ! 00:09:53:12 , 00:09:57:02 , Original, non ?|T'as pas vu assez de seins ? 00:09:59:13 , 00:10:02:16 , Je ne suis pas dans l'ambiance.|J'aurais dû rester. 00:10:03:06 , 00:10:05:00 , Pour pleurer sur Heather ? 00:10:05:04 , 00:10:06:04 , Christine. 00:10:06:16 , 00:10:10:12 , On est venus s'amuser.|Toi, tu résistes. 00:10:10:16 , 00:10:13:14 , Tout le monde s'éclate,|alors arrête de râler. 00:10:13:18 , 00:10:15:03 , On s'amuse ? 00:10:15:07 , 00:10:19:06 , Cet endroit est dégoûtant.|Notre chambre d'hôtel sent la sueur. 00:10:20:08 , 00:10:23:09 , Tout le monde est saoul|et cherche la bagarre. Toi ! 00:10:23:13 , 00:10:25:12 , Comment t'as pu|vomir six fois hier ? 00:10:26:06 , 00:10:29:06 , Allez vous amuser,|je trouverai une occupation. 00:10:29:10 , 00:10:30:23 , Tout seul ? 00:10:30:24 , 00:10:35:07 , Dewitt et Robinson ont visité|un bayou hanté l'an dernier. 00:10:35:11 , 00:10:38:18 , C'était génial. Avec des lumières|qui flottent sur l'eau... 00:10:40:23 , 00:10:44:12 , Tu préfères mater|des foutues lumières sur un bayou ? 00:10:44:17 , 00:10:46:01 , J'ai pas besoin de toi, Marcus. 00:10:47:06 , 00:10:48:20 , On se retrouve à l'hôtel. 00:10:48:24 , 00:10:50:03 , Cool. 00:11:00:02 , 00:11:01:20 , Attends, je viens. 00:11:01:24 , 00:11:05:05 , -Va t'amuser, Marcus.|-Non, c'est cool. 00:11:05:06 , 00:11:06:15 , Merci, mon pote. 00:11:06:19 , 00:11:10:13 , -Ça va être de la balle.|-J'ai plutôt les boules. 00:11:15:24 , 00:11:17:05 , C'est efficace. 00:11:17:09 , 00:11:19:17 , -C'est là.|-Plus de meufs. 00:11:20:18 , 00:11:23:19 , -C'est fermé.|-Non, impossible. 00:11:24:01 , 00:11:27:22 , Pourtant, c'est marqué et...|tu t'acharnes. 00:11:28:02 , 00:11:31:17 , -OK, c'est naze.|-Non, ça va être cool. 00:11:31:21 , 00:11:34:15 , -Parce que t'es un naze.|-Ferme-la. 00:11:37:09 , 00:11:38:23 , Que voulez-vous ? 00:11:40:18 , 00:11:43:07 , On voudrait aller|sur le bayou hanté. 00:11:43:11 , 00:11:46:24 , Je ne suis plus autorisé|à faire des excursions nocturnes. 00:11:47:24 , 00:11:51:22 , Vous avez emmené|des amis à nous l'an dernier. 00:11:52:02 , 00:11:55:00 , Je ne fais plus|d'excursions nocturnes. 00:11:55:09 , 00:11:59:17 , L'assurance est devenue trop chère|après ce qui s'est passé. 00:12:01:13 , 00:12:03:21 , -Dommage. On y va.|-Attends. 00:12:05:04 , 00:12:06:14 , Que s'est-il passé ? 00:12:08:03 , 00:12:09:19 , Tu ne veux pas savoir. 00:12:11:01 , 00:12:11:24 , Si. 00:12:12:20 , 00:12:13:22 , C'est parti. 00:12:14:01 , 00:12:16:12 , J'ai emmené un groupe 00:12:16:24 , 00:12:20:03 , sur le bayou|à l'époque d'Halloween. 00:12:21:00 , 00:12:22:15 , En pleine nuit. 00:12:23:12 , 00:12:24:14 , Ouais. 00:12:24:20 , 00:12:28:18 , Il y avait un gamin|qui te ressemblait un peu. 00:12:28:22 , 00:12:31:14 , Quelque chose l'a effrayé|dans les roseaux. 00:12:33:20 , 00:12:36:22 , Deux yeux le fixaient|depuis les bois. 00:12:37:02 , 00:12:39:20 , Il en tremblait jusqu'aux os. 00:12:39:24 , 00:12:42:15 , Il a voulu descendre du bateau. 00:12:44:00 , 00:12:47:13 , Il avait le pied par-dessus bord... 00:12:48:24 , 00:12:51:06 , -Il est tombé ?|-Un alligator ? 00:12:51:10 , 00:12:52:13 , Que s'est-il passé ? 00:12:52:20 , 00:12:54:22 , Il a glissé... 00:12:55:02 , 00:12:57:15 , Sa tête a heurté la coque 00:12:58:08 , 00:13:00:24 , et il m'a fait un procès|pour négligence ! 00:13:02:03 , 00:13:03:09 , L'enfoiré ! 00:13:03:13 , 00:13:04:07 , C'est tout ? 00:13:05:12 , 00:13:08:00 , Essayez Marie Laveau. 00:13:09:01 , 00:13:10:05 , Pardon ? 00:13:10:09 , 00:13:13:22 , C'est à 200 mètres|vers l'est dans Olive Street. 00:13:14:01 , 00:13:16:16 , Mais je n'ai rien dit. 00:13:18:17 , 00:13:20:14 , Mes oiseaux m'attendent. 00:13:24:07 , 00:13:26:18 , Attention en marchant|sur mon trottoir. 00:13:32:09 , 00:13:34:02 , -Attends.|-Quoi ? 00:13:34:09 , 00:13:36:03 , C'est mort par là. 00:13:36:07 , 00:13:39:15 , Fête sympa. Plan foireux. 00:13:39:19 , 00:13:41:08 , Attends, Ben. 00:13:41:18 , 00:13:44:05 , Tu crois que ça va|t'aider à l'oublier ? 00:13:44:09 , 00:13:47:01 , Marcus, toute cette mise en scène... 00:13:47:24 , 00:13:51:17 , Ces filles les seins à l'air|me rappellent Christine. 00:13:52:01 , 00:13:54:24 , Elle doit se faire baiser|par ce Bulkowaski. 00:13:55:03 , 00:13:59:02 , Dans son salon, dans ce fauteuil|que ma mère lui a offert. 00:13:59:18 , 00:14:03:15 , Pourquoi pas un mec normal ?|Il a un cou énorme. 00:14:03:22 , 00:14:05:20 , Et les oreilles en chou-fleur. 00:14:05:24 , 00:14:07:23 , Il espère la dominer ou quoi ? 00:14:08:05 , 00:14:09:06 , Stop. 00:14:10:02 , 00:14:13:02 , -J'ai pas envie d'y penser.|-Moi non plus. 00:14:13:07 , 00:14:15:06 , Viens, on va se marrer. 00:14:19:11 , 00:14:23:15 , -Sans nanas, ça sert à rien.|-Ça va être cool. 00:14:23:19 , 00:14:26:02 , -Autant que des morpions.|-Tu t'y connais. 00:14:26:06 , 00:14:29:00 , -C'était cette serveuse.|-Tu te l'es faite. 00:14:29:05 , 00:14:31:12 , J'ignorais qu'elle avait|des morbacs. 00:14:31:21 , 00:14:34:20 , Elle se grattait sans arrêt.|T'as pas vu ? 00:14:34:24 , 00:14:37:14 , Il faut éviter|les nanas qui se grattent. 00:14:37:20 , 00:14:41:10 , Elle était allergique|à son adoucissant, OK ? 00:14:41:14 , 00:14:43:20 , -Je lui ai demandé.|-Son adoucissant... 00:14:43:24 , 00:14:46:10 , Tu peux parler,|monsieur je sais tout. 00:14:46:14 , 00:14:49:01 , Quand t'as baisé|pour la dernière fois ? 00:14:51:12 , 00:14:53:21 , -Je baise toute la...|-La ferme. 00:15:02:09 , 00:15:03:15 , Mesdemoiselles. 00:15:06:07 , 00:15:09:05 , MAISON DU VAUDOU|MARIE LAVEAU 00:15:14:24 , 00:15:18:06 , VICTOR CROWLEY EST VIVANT|New Orléans, Louisiane 00:15:20:00 , 00:15:21:05 , Follement amusant. 00:15:23:05 , 00:15:25:10 , Très bien... 00:15:27:08 , 00:15:28:20 , Un petit bisou. 00:15:32:03 , 00:15:33:16 , Vous aimez ça. 00:15:33:24 , 00:15:35:04 , Vous en avez envie... 00:15:36:05 , 00:15:37:10 , Besoin. 00:15:38:19 , 00:15:41:18 , Merde, je dois|changer la batterie. 00:15:42:11 , 00:15:45:19 , -Brosse-toi bien les dents.|-Lèche-moi, pétasse. 00:15:45:23 , 00:15:48:05 , Je me préserve de la syphilis. 00:15:48:08 , 00:15:51:04 , C'est toi la syphilis,|madame la pédante. 00:15:51:16 , 00:15:53:14 , Ça ne veut rien dire. 00:15:53:18 , 00:15:55:14 , -Va te faire voir.|-Misty, Jenna... 00:15:55:23 , 00:15:58:05 , Faites encore un petit effort. 00:15:58:09 , 00:16:01:04 , Franchement Doug,|je ne peux pas travailler avec ça. 00:16:01:08 , 00:16:04:05 , Je suis actrice professionnelle.|Je sors de l'UNY. 00:16:06:12 , 00:16:07:20 , Ça te fait rire ? 00:16:07:24 , 00:16:10:11 , Comme si c'était connu. 00:16:11:04 , 00:16:13:11 , -L'Université de New York ?|-Jamais entendu. 00:16:13:16 , 00:16:16:17 , Les filles, on ne perce pas|sans difficultés. 00:16:16:21 , 00:16:21:06 , Je dois voir de l'amour,|ressentir la passion. 00:16:22:13 , 00:16:23:15 , Action. 00:16:24:06 , 00:16:27:15 , Je dois voir la passion.|On tourne. 00:16:27:19 , 00:16:29:22 , Vous êtes sensuelles. 00:16:31:23 , 00:16:33:03 , Joueuses. 00:16:35:13 , 00:16:36:23 , Curieuses. 00:16:38:13 , 00:16:40:03 , Vous êtes mordues. 00:16:45:13 , 00:16:48:22 , Qui est prêt|pour le royaume hanté ? 00:16:49:13 , 00:16:53:18 , La nuit s'apprête à tomber.|Les esprits des damnés vont surgir. 00:16:54:02 , 00:16:56:24 , Que nos âmes prennent|le départ, mes amis. 00:16:59:02 , 00:17:01:02 , Que puis-je pour vous ? 00:17:01:06 , 00:17:03:03 , Faites-vous visiter|le bayou hanté ? 00:17:03:05 , 00:17:05:23 , Je fais l'unique|excursion du bayou ! 00:17:07:09 , 00:17:09:12 , De vrais fantômes. 00:17:10:08 , 00:17:11:24 , Des contes macabres. 00:17:12:14 , 00:17:15:14 , Et des spectres encore frappés... 00:17:15:24 , 00:17:17:09 , ... d'une malédiction vaudou. 00:17:17:20 , 00:17:19:02 , Je te hais. 00:17:21:04 , 00:17:23:18 , Départ immédiat.|40 dollars chacun. 00:17:24:02 , 00:17:26:08 , -Quarante dollars ?|-Oui. 00:17:27:10 , 00:17:28:22 , Tu me les files ? 00:17:29:02 , 00:17:32:02 , -T'as pas de liquide ?|-Pas pour ces conneries. 00:17:32:24 , 00:17:35:09 , Je sais chérie... 00:17:35:13 , 00:17:36:17 , Bonjour. 00:17:38:00 , 00:17:39:01 , Salut. 00:17:39:19 , 00:17:41:10 , Comment allez-vous ? 00:17:49:07 , 00:17:50:12 , C'est libre ? 00:17:51:07 , 00:17:52:13 , Je t'invite. 00:17:56:24 , 00:17:58:07 , Bonjour. 00:18:08:17 , 00:18:10:01 , Je vais m'asseoir là. 00:18:24:24 , 00:18:26:09 , Je suis Ben. 00:18:27:05 , 00:18:28:10 , Marybeth. 00:18:29:01 , 00:18:30:24 , C'est un joli prénom. 00:18:31:13 , 00:18:34:02 , Ce sont même deux prénoms. 00:18:34:17 , 00:18:37:02 , En général,|on n'en a qu'un, c'est... 00:18:37:07 , 00:18:38:23 , un peu ennuyeux. 00:18:39:20 , 00:18:40:19 , Ben. 00:18:41:22 , 00:18:45:14 , Mais Marybeth, c'est Mary et... 00:18:47:01 , 00:18:48:23 , Beth. Joli manteau. 00:18:55:00 , 00:18:56:19 , Tu as des animaux ? 00:19:00:17 , 00:19:02:07 , Tu aimes mardi gras ? 00:19:03:17 , 00:19:04:15 , Ouais. 00:19:05:06 , 00:19:08:14 , Personne n'a eu le courage|de t'accompagner ? 00:19:09:08 , 00:19:10:08 , Non. 00:19:11:05 , 00:19:12:19 , Pas étonnant. 00:19:14:00 , 00:19:17:09 , -Des amis ont fait l'excursion...|-Excuse-moi. 00:19:17:14 , 00:19:21:22 , Je ne suis pas venue dans l'espoir|de peut-être te rencontrer. 00:19:22:20 , 00:19:27:08 , J'aimerais regarder le paysage|et rentabiliser mes 30 dollars. 00:19:35:01 , 00:19:36:02 , Ça va pas ! 00:20:04:19 , 00:20:08:16 , Salut les amis,|je suis votre guide Shawn. 00:20:08:21 , 00:20:12:03 , -Installez-vous bien et...|-Shawn, pas besoin de micro. 00:20:12:08 , 00:20:14:03 , On dirait une mini cooper. 00:20:16:06 , 00:20:17:09 , Tu vas voir. 00:20:19:20 , 00:20:23:00 , Une mini cooper limousine.|Vous voyez ? 00:20:24:19 , 00:20:25:20 , Je suis... 00:20:25:24 , 00:20:27:02 , Non, toi... 00:20:28:18 , 00:20:30:23 , On est mignons quand on fait ça. 00:20:31:24 , 00:20:33:19 , -Je suis Marcus.|-Jenna. 00:20:34:06 , 00:20:35:04 , Bonjour. 00:20:35:08 , 00:20:36:11 , Jim Permatteo. 00:20:37:21 , 00:20:40:24 , -Et mon épouse, Shannan.|-Comment allez-vous ? 00:20:41:03 , 00:20:42:22 , Doug Shapiro. Enchanté. 00:20:43:04 , 00:20:45:13 , Belle caméra.|Vous faites un film ? 00:20:46:17 , 00:20:47:15 , Oui. 00:20:47:18 , 00:20:49:13 , Qu'en dis-tu, chérie ? 00:20:49:14 , 00:20:51:14 , On a un réalisateur parmi nous. 00:20:52:00 , 00:20:55:03 , C'est extraordinaire.|Quel genre de films vous faites ? 00:20:55:10 , 00:20:57:18 , -Vous connaissez ^I"Bijou de castor^I".|-Bien sûr. 00:20:57:22 , 00:20:58:20 , Non. 00:20:59:12 , 00:21:01:05 , Sur votre droite, 00:21:01:09 , 00:21:05:04 , vous pouvez voir le légendaire|Cimetière Saint-Louis. 00:21:05:18 , 00:21:08:14 , Fondé en 1789... 00:21:08:21 , 00:21:13:17 , Où repose le 1er maire noir de|la Nouvelle-Orléans, Ernest Morial. 00:21:14:04 , 00:21:17:01 , La légende dit aussi|qu'y est enterrée 00:21:17:05 , 00:21:19:12 , la célèbre reine|du vaudou Marie Laveau. 00:21:19:17 , 00:21:20:16 , Et oui ! 00:21:21:08 , 00:21:23:22 , On enterre nos morts|au-dessus de la terre 00:21:24:02 , 00:21:26:22 , à cause des malédictions vaudou|qui flottent dans l'air. 00:21:27:02 , 00:21:31:18 , Ils ont tendance à sortir de terre,|alors on préfère les emmurer. 00:21:31:24 , 00:21:36:21 , Excusez-moi Shawn, mais il paraît|que c'est à cause des inondations. 00:21:37:10 , 00:21:39:08 , -Non.|-Si. 00:21:39:12 , 00:21:41:15 , Parfois, le niveau d'eau 00:21:41:19 , 00:21:44:04 , fait remonter|les cadavres à la surface. 00:21:44:24 , 00:21:46:12 , C'est faux. 00:21:46:18 , 00:21:49:02 , -On a entendu dire...|-J'ai dit non ! 00:21:59:22 , 00:22:01:08 , Nous y voilà. 00:22:01:12 , 00:22:04:04 , Pas de temps à perdre.|Tous à bord. 00:22:05:17 , 00:22:07:09 , Du bateau hanté. 00:22:07:13 , 00:22:09:06 , Attention à la marche. 00:22:12:19 , 00:22:13:21 , Allez... 00:22:15:24 , 00:22:18:08 , Pas le temps de lambiner. 00:22:18:12 , 00:22:20:15 , On se dépêche. 00:22:25:04 , 00:22:26:14 , C'est bon, j'arrive. 00:22:29:07 , 00:22:30:10 , On y va. 00:22:39:06 , 00:22:40:07 , Mince ! 00:22:42:10 , 00:22:43:20 , C'est le bateau ? 00:22:44:09 , 00:22:47:10 , Au travail les filles. 00:22:49:08 , 00:22:50:09 , Vous êtes bêtes. 00:22:51:02 , 00:22:52:03 , Coriaces. 00:22:53:06 , 00:22:54:15 , Mignonnes. 00:22:55:14 , 00:22:57:05 , Vous avez un secret. 00:23:03:11 , 00:23:05:15 , Allez, choupette. 00:23:08:24 , 00:23:10:13 , Tous à bord. 00:23:14:01 , 00:23:15:09 , C'est parti. 00:23:17:22 , 00:23:19:16 , Vous là-bas ! 00:23:19:21 , 00:23:20:23 , Oh hé ! 00:23:22:08 , 00:23:25:02 , M. Shawn,|cet homme essaie de vous parler. 00:23:25:15 , 00:23:26:18 , Non... 00:23:27:24 , 00:23:30:05 , Où allez-vous comme ça ? 00:23:31:01 , 00:23:32:13 , Que dit-il ? 00:23:33:04 , 00:23:36:14 , Ne faites pas attention,|ce n'est que Jack Cracker. 00:23:37:12 , 00:23:38:22 , Jack Cracker ? 00:23:39:01 , 00:23:41:06 , Un chasseur d'alligators du coin 00:23:41:11 , 00:23:42:24 , qui crie tout le temps. 00:23:43:03 , 00:23:44:23 , Il boit sa pisse. Il est... 00:23:45:02 , 00:23:46:07 , ... taré. 00:23:46:12 , 00:23:47:15 , Démarre ! 00:23:48:06 , 00:23:50:07 , Ce bayou est interdit ! 00:23:54:22 , 00:23:57:00 , Il est hanté ! 00:23:57:23 , 00:23:59:10 , Victor Crowley ! 00:23:59:14 , 00:24:01:01 , Que dit-il ? 00:24:04:24 , 00:24:06:12 , Allez, on est partis. 00:24:06:17 , 00:24:09:06 , Faites un petit signe|d'adieu à Jack. 00:24:10:18 , 00:24:12:07 , Au revoir, M. Cracker. 00:24:17:21 , 00:24:20:18 , SI TU ES À BORD|C'EST LE MOMENT D'AVOIR PEUR 00:24:21:22 , 00:24:23:14 , Vous allez tous mourir. 00:24:36:12 , 00:24:38:02 , C'est bon. 00:24:38:22 , 00:24:42:10 , Vous n'êtes pas obligés d'avoir|tous vos doigts à bord. 00:24:42:14 , 00:24:44:10 , Juste ceux|que vous voulez garder. 00:24:45:07 , 00:24:48:14 , Car ces eaux|sont truffées d'alligators. 00:24:48:19 , 00:24:50:11 , Sur votre gauche, 00:24:50:15 , 00:24:53:18 , une chose surprenante,|sauf pour moi : 00:24:53:22 , 00:24:56:00 , d'authentiques cyprès. 00:24:56:14 , 00:24:59:22 , Au fait, que dit le lichen|espagnol au Cyprès ? 00:25:00:02 , 00:25:02:16 , "Je peux rester si près ?" 00:25:03:04 , 00:25:05:19 , Parfois je fais la blague|en espagnol. 00:25:05:24 , 00:25:08:20 , Le cyprès n'est pas|le symbole de la Louisiane ? 00:25:08:24 , 00:25:10:08 , Fort probable. 00:25:10:12 , 00:25:12:19 , Depuis 1963, le cyprès chauve. 00:25:12:24 , 00:25:16:00 , Il n'y a de la place|que pour un guide. 00:25:16:15 , 00:25:20:12 , Nous arrivons à l'endroit|où se trouve l'effrayant fantôme. 00:25:20:17 , 00:25:23:02 , Montrez-vous enthousiastes, 00:25:23:07 , 00:25:25:19 , sinon je vous jette|par-dessus bord. 00:25:31:18 , 00:25:34:02 , C'est sur ce bayou du Mississipi 00:25:34:07 , 00:25:37:13 , que des centaines de pêcheurs|et de pirates ont rendu l'âme. 00:25:38:01 , 00:25:42:08 , Avec de la chance, nous verrons|flotter leurs âmes sur l'eau. 00:25:43:06 , 00:25:45:05 , Vous devez faire attention... 00:25:45:09 , 00:25:48:05 , -C'est nul.|-Arrête, c'est drôle. 00:25:48:09 , 00:25:50:01 , C'est super chiant. 00:25:50:11 , 00:25:53:19 , Ce mec est un mélange|de l'oncle Rémus et Bruce Lee. 00:25:54:01 , 00:25:56:15 , Il croit qu'on va|avaler ses conneries ? 00:25:56:22 , 00:25:58:22 , Et ta nouvelle conquête ? 00:26:00:17 , 00:26:03:20 , Pas mal. Mais on va pas|faire ça dans ce bateau ? 00:26:03:24 , 00:26:06:02 , Prépare le terrain pour après. 00:26:06:19 , 00:26:10:02 , Comme toi avec machine ?|"Joli manteau." 00:26:10:16 , 00:26:11:22 , D'un classique ! 00:26:12:02 , 00:26:14:09 , Pas plus classique que... 00:26:14:14 , 00:26:16:13 , Pas plus classique que... 00:26:16:21 , 00:26:18:23 , -J'ai rien.|-Exactement. 00:26:24:01 , 00:26:27:20 , Nous allons passer devant|une vieille maison et sa grange. 00:26:28:03 , 00:26:31:04 , Celle d'un personnage|légendaire de Louisiane : 00:26:31:20 , 00:26:34:00 , Victor Crowley.|Le visage à la hache. 00:26:34:14 , 00:26:36:16 , D'après la légende,|il avait une malformation 00:26:36:20 , 00:26:41:00 , et son propre père l'a frappé|au visage avec une hache. 00:26:41:23 , 00:26:45:16 , Sûrement parce que...|il était trop laid. 00:26:47:07 , 00:26:48:12 , Bref, il est mort. 00:26:48:16 , 00:26:52:17 , Et il paraît qu'en approchant|la maison des Crowley de nuit, 00:26:53:14 , 00:26:57:04 , on entend encore Victor Crowley|appeler son père. 00:27:00:00 , 00:27:01:09 , Papa... 00:27:02:24 , 00:27:04:15 , Vous avez entendu ? 00:27:06:17 , 00:27:08:07 , Papa... 00:27:09:17 , 00:27:10:17 , Encore. 00:27:11:00 , 00:27:12:12 , C'est pas l'histoire. 00:27:12:16 , 00:27:14:16 , À peu de choses près. 00:27:14:21 , 00:27:18:16 , -C'est même pas sa maison.|-Laissez-moi faire mon boulot ! 00:27:23:11 , 00:27:25:14 , Vous avez goûté aux écrevisses ? 00:27:26:18 , 00:27:28:12 , Je suis ravi d'être là. 00:27:29:02 , 00:27:31:22 , -Ta syncope au lycée.|-Quoi ? 00:27:32:04 , 00:27:34:08 , -C'est ton grand classique.|-Trop tard. 00:27:34:12 , 00:27:35:23 , T'en es encore là ? 00:27:36:21 , 00:27:40:08 , Vous êtes prêts à voir|quelque chose d'effrayant ? 00:27:41:07 , 00:27:43:19 , Ceux qui sont prêts,|dites : "oh oui !" 00:27:45:00 , 00:27:47:14 , Je vais vous le montrer|de toute façon. 00:27:47:22 , 00:27:50:18 , Je vais éteindre|les lumières un instant. 00:27:54:06 , 00:27:56:10 , Quand vos yeux seront habitués, 00:27:56:14 , 00:28:00:16 , vous verrez des fantômes flotter|sur l'eau vers l'Isle de Kwai. 00:28:06:15 , 00:28:08:01 , Je ne vois rien. 00:28:08:05 , 00:28:10:00 , Il faut s'habituer à l'obscurité. 00:28:10:08 , 00:28:12:06 , C'est fait, mais il n'y a rien. 00:28:13:00 , 00:28:15:20 , Vous pouvez rallumer ?|Ça bousille mon film. 00:28:19:09 , 00:28:21:08 , Jim, je vois quelque chose. 00:28:21:24 , 00:28:23:05 , Vous voyez ! 00:28:23:09 , 00:28:25:24 , Il y a deux fantômes.|Je vous l'avais dit. 00:28:27:05 , 00:28:30:04 , Ce n'est pas une réaction chimique|entre l'eau et les gaz ? 00:28:30:08 , 00:28:32:12 , Non, c'est le fantôme, regardez ! 00:28:34:23 , 00:28:38:06 , Ce sont les vapeurs de l'eau.|J'ai vu ça à la TV. 00:28:38:23 , 00:28:41:22 , Pourquoi t'es venu, alors ?|C'est des fantômes ! 00:28:42:21 , 00:28:44:05 , Tu as raison. 00:28:46:05 , 00:28:47:17 , Sauf que non ! 00:28:53:14 , 00:28:54:19 , Merde ! 00:28:55:10 , 00:28:58:02 , C'est ici-même que... 00:28:58:07 , 00:29:03:01 , le Capitaine John Donovan aurait|enterré un coffre avec un trésor. 00:29:04:02 , 00:29:07:00 , La légende dit|qu'il a coupé les jambes 00:29:07:04 , 00:29:10:07 , aux deux matelots|qui restèrent monter la garde. 00:29:12:04 , 00:29:13:23 , Cette histoire est stupide. 00:29:14:02 , 00:29:15:02 , D'accord. 00:29:16:21 , 00:29:18:17 , Jim, tu as vu ça ? 00:29:18:22 , 00:29:20:22 , Oui, c'était quoi ? 00:29:21:04 , 00:29:23:08 , Ça pourrait être... 00:29:23:12 , 00:29:27:01 , un de ces esprits|qui s'éveillent après les pluies. 00:29:27:09 , 00:29:29:18 , C'est effrayant, les gars. 00:29:32:12 , 00:29:34:02 , OK, parfait. 00:29:34:04 , 00:29:36:14 , Un peu de vidéo d'Halloween ? 00:29:37:08 , 00:29:38:17 , Allez, les filles. 00:29:48:11 , 00:29:53:00 , -T'es pas synchro.|-Tes tétons sont nazes. 00:29:54:11 , 00:29:55:24 , C'est plutôt cool. 00:29:56:09 , 00:29:57:17 , Il fait froid. 00:30:00:11 , 00:30:04:11 , -Pas bavarde, hein ?|-Je ne cherche pas d'amis. 00:30:05:12 , 00:30:06:14 , Des amis... 00:30:07:15 , 00:30:09:02 , Tu dois être du coin. 00:30:09:18 , 00:30:12:20 , -Les locaux aussi font l'excursion ?|-Non. 00:30:12:24 , 00:30:14:18 , Bien sûr, non. 00:30:15:06 , 00:30:17:18 , Moi non plus, en temps normal... 00:30:17:24 , 00:30:21:12 , C'est des potes qui l'ont fait|qui me l'ont conseillé. 00:30:22:08 , 00:30:24:05 , Alors pourquoi pas ? 00:30:25:02 , 00:30:28:05 , Visiter le bayou.|Profiter de l'activité. 00:30:28:12 , 00:30:30:21 , Je vais être franc avec toi. 00:30:31:03 , 00:30:34:13 , Ma copine vient de me plaquer,|au bout de 8 ans. 00:30:35:12 , 00:30:38:21 , Mes amis m'ont emmené ici|pour l'oublier mais... 00:30:39:15 , 00:30:43:14 , On sortait ensemble|depuis la seconde... 00:30:44:05 , 00:30:45:24 , Elle a besoin d'espace. 00:30:46:03 , 00:30:49:23 , Ça veut dire quoi|en langage de fille ? 00:30:50:14 , 00:30:51:20 , Peu importe. 00:30:51:24 , 00:30:56:04 , Je dois penser à autre chose.|Me détendre. 00:31:00:20 , 00:31:02:00 , Que se passe-t-il ? 00:31:02:05 , 00:31:05:05 , On a juste...|heurté quelque chose. 00:31:06:00 , 00:31:07:12 , On a heurté quoi ? 00:31:07:20 , 00:31:10:04 , Sûrement un rocher, je ne sais pas. 00:31:14:09 , 00:31:16:10 , J'ai besoin d'un coup de main. 00:31:18:10 , 00:31:20:06 , Aidez-moi à le débloquer. 00:31:21:16 , 00:31:25:01 , -Ça fait partie de l'excursion ?|-Tout va bien. 00:31:30:03 , 00:31:34:05 , -Mes cheveux !|-Ça fait partie de l'excursion. 00:31:38:06 , 00:31:40:18 , -Tout est prévu.|-Merde ! 00:31:41:09 , 00:31:44:10 , -T'appelle papa ?|-Tais-toi, pétasse. 00:31:44:14 , 00:31:47:02 , La police va|nous envoyer quelqu'un. 00:31:47:07 , 00:31:48:22 , -Qui ?|-Les flics, idiote ! 00:31:49:10 , 00:31:54:02 , La police va envoyer les flics ?|C'est la même chose. 00:31:54:07 , 00:31:56:05 , Non, il y a une différence. 00:31:56:09 , 00:31:57:18 , -Nan.|-Si. 00:31:57:23 , 00:31:59:02 , Mesdemoiselles... 00:31:59:07 , 00:32:02:02 , Inutile d'appeler,|je vais y arriver. 00:32:02:07 , 00:32:04:04 , Marcus, tu pourrais aider ? 00:32:04:10 , 00:32:07:01 , -Ça craint.|-Mes cheveux ! 00:32:08:23 , 00:32:11:17 , Vous ne faites que vous plaindre. 00:32:12:21 , 00:32:14:10 , Restez assis. 00:32:20:09 , 00:32:22:02 , C'est tout mouillé. 00:32:24:23 , 00:32:28:05 , Pas très au point, vos histoires. 00:32:28:22 , 00:32:30:20 , Combien avez-vous|fait d'excursions ? 00:32:31:06 , 00:32:32:21 , Environ... 00:32:33:11 , 00:32:35:21 , Il s'est fichu de nous. 00:32:36:12 , 00:32:38:13 , J'ai les pieds trempés. 00:32:40:23 , 00:32:42:15 , Bande d'imbéciles ! 00:32:44:15 , 00:32:45:20 , On coule ? 00:32:46:00 , 00:32:47:17 , Pas du tout. 00:32:50:17 , 00:32:52:14 , Ça en a tout l'air, non ? 00:32:52:24 , 00:32:54:23 , Calmez-vous. 00:32:55:22 , 00:32:59:02 , L'arbre que nous avons heurté|rejoint la berge. 00:32:59:07 , 00:33:01:21 , Il y a peut-être|une route ou un téléphone. 00:33:02:00 , 00:33:04:06 , Au milieu de nulle part ? 00:33:04:19 , 00:33:06:14 , On ne peut pas rester là. 00:33:06:24 , 00:33:09:23 , Non, on devrait attendre de l'aide. 00:33:10:08 , 00:33:13:04 , Un autre bateau devrait passer. 00:33:14:08 , 00:33:15:15 , Je ne pense pas. 00:33:15:19 , 00:33:18:16 , Il pleut pas mal. 00:33:19:12 , 00:33:23:07 , On peut regagner la berge|en traversant cet arbre. 00:33:23:22 , 00:33:25:16 , Non, ça a l'air dangereux. 00:33:25:20 , 00:33:29:05 , -Je pourrais être dans un bar.|-Tu ne vas pas... 00:33:29:15 , 00:33:31:04 , Regarde-moi. 00:33:33:04 , 00:33:34:20 , Jim, attends ! 00:33:37:10 , 00:33:40:00 , -Ne le laissez pas...|-C'est bon. 00:33:41:16 , 00:33:45:05 , OK, c'est un peu glissant.|Il faut faire attention. 00:33:45:09 , 00:33:47:02 , Mais je crois que je peux... 00:33:52:05 , 00:33:53:21 , Aidez-moi ! 00:33:54:09 , 00:33:56:10 , Faites quelque chose ! 00:33:56:14 , 00:33:58:17 , Il va m'arracher la jambe ! 00:34:03:18 , 00:34:05:06 , Emmenez-le à terre. 00:34:05:17 , 00:34:08:21 , Le sang dans l'eau|va les attirer. 00:34:11:00 , 00:34:11:21 , Allez ! 00:34:12:05 , 00:34:13:22 , Il faut traverser. 00:34:14:14 , 00:34:16:10 , Quittons le bateau, il coule. 00:34:16:14 , 00:34:17:24 , Non, je ne bougerai pas. 00:34:18:04 , 00:34:19:10 , Tu vas y aller. 00:34:26:10 , 00:34:29:08 , -Jim, ça va ?|-Oui, il va bien. 00:34:31:07 , 00:34:33:10 , Appuyez-vous sur la jambe gauche. 00:34:35:10 , 00:34:37:19 , Jim ! Ça va ? 00:34:39:17 , 00:34:41:00 , Non, ne pleure pas. 00:34:41:04 , 00:34:43:10 , Ça va aller, je te tiens. 00:34:43:14 , 00:34:44:22 , T'inquiète pas. 00:34:49:19 , 00:34:51:07 , Redresse-toi. 00:34:51:11 , 00:34:52:20 , Je ne peux pas. 00:34:52:24 , 00:34:57:01 , -Tu dois te tenir droite.|-Je ne veux pas. 00:35:00:22 , 00:35:03:00 , -Redresse-toi.|-Je ne peux pas ! 00:35:03:08 , 00:35:07:15 , Misty, regarde-moi.|Traverse en marchant. 00:35:08:05 , 00:35:09:18 , Je te tiens. 00:35:10:04 , 00:35:12:15 , Vite, on n'a pas le temps ! 00:35:16:18 , 00:35:18:12 , Dépêche-toi ! 00:35:28:15 , 00:35:30:07 , Sortez de l'eau ! 00:35:33:01 , 00:35:34:22 , Sortez de l'eau, vite ! 00:35:38:06 , 00:35:39:20 , Lâchez cette caméra ! 00:35:43:12 , 00:35:44:17 , C'était quoi ? 00:36:08:24 , 00:36:11:13 , -Bien joué, connard.|-Va te faire foutre ! 00:36:11:19 , 00:36:16:00 , Il faut sortir des bois.|Les alligators peuvent venir. 00:36:16:10 , 00:36:17:20 , Mon chapeau ! 00:36:19:24 , 00:36:21:13 , On te tient. 00:36:27:17 , 00:36:29:22 , Stop ! Pas si vite. 00:36:30:02 , 00:36:31:24 , Tu vas te faire mal. Ça va ? 00:36:33:08 , 00:36:34:17 , Attention. 00:36:35:20 , 00:36:37:09 , Par ici. 00:36:39:06 , 00:36:40:18 , Mon Dieu. 00:36:49:20 , 00:36:52:14 , Quelqu'un peut m'expliquer|ce qui se passe ? 00:36:52:18 , 00:36:55:01 , Et pourquoi elle a un flingue ? 00:36:55:13 , 00:36:59:07 , -Pourquoi t'as un flingue ?|-Ça te regarde pas, sale escroc. 00:37:02:14 , 00:37:07:01 , OK. Je vais être honnête.|J'arrive tout juste de Détroit. 00:37:07:13 , 00:37:09:17 , Mon frère m'a dit|qu'avec ces excursions 00:37:09:21 , 00:37:12:08 , je pouvais gagner de l'argent. 00:37:12:12 , 00:37:14:05 , Combien as-tu fait d'excursions ? 00:37:14:11 , 00:37:16:18 , Et surtout,|as-tu déjà conduit un bateau ? 00:37:16:23 , 00:37:21:00 , J'ai fait une excursion hier soir,|plus celle de ce soir. 00:37:21:08 , 00:37:22:22 , Le bateau n'a pas coulé hier ! 00:37:23:22 , 00:37:25:08 , J'y crois pas. 00:37:26:07 , 00:37:29:01 , Et qu'est-ce qu'elle fout|avec un flingue ? 00:37:29:05 , 00:37:31:12 , Je cherchais un autre bateau, OK ? 00:37:33:05 , 00:37:36:23 , Mon père et mon frère ont disparu|sur cette rivière il y a deux jours. 00:37:37:21 , 00:37:40:13 , Selon la police, ils sont allés|se bourrer la gueule, 00:37:40:17 , 00:37:42:09 , mais je sais que c'est faux. 00:37:42:18 , 00:37:45:24 , Et pourquoi tu pars|faire une excursion hantée ? 00:37:46:08 , 00:37:50:02 , Trente dollars, c'est moins cher|que de me louer un bateau. 00:37:50:06 , 00:37:52:06 , Ça n'explique pas le flingue. 00:37:52:18 , 00:37:54:23 , Ni pourquoi son billet|n'a coûté que 30 dollars. 00:37:55:02 , 00:37:58:11 , J'ai un flingue|car cette forêt est dangereuse. 00:37:59:00 , 00:38:00:16 , Et je viens de lui sauver la vie. 00:38:01:01 , 00:38:04:02 , Ça suffit !|Mon mari a besoin d'aide. 00:38:04:11 , 00:38:07:16 , Il faut aller chercher de l'aide|et sortir de cette forêt. 00:38:08:03 , 00:38:09:17 , T'es devenue le chef ? 00:38:09:21 , 00:38:11:21 , Il faut attendre les secours ici. 00:38:13:08 , 00:38:15:11 , Pas de réseau.|Je déteste les portables ! 00:38:15:19 , 00:38:17:02 , Il ne doit pas bouger. 00:38:17:06 , 00:38:18:15 , Il le faut ! 00:38:18:19 , 00:38:21:04 , Il perd beaucoup de sang.|On ne peut pas le porter. 00:38:21:08 , 00:38:24:09 , Si on ne sort pas cette forêt,|nous allons tous mourir. 00:38:27:09 , 00:38:29:02 , De quoi tu parles ? 00:38:31:14 , 00:38:33:03 , C'est sa forêt. 00:38:33:08 , 00:38:34:14 , À qui ? 00:38:34:23 , 00:38:36:06 , Victor Crowley. 00:38:37:10 , 00:38:39:04 , Ça suffit avec les légendes. 00:38:40:00 , 00:38:41:22 , Vous ignorez où vous êtes. 00:38:42:05 , 00:38:45:03 , -Je vous l'ai déjà dit...|-Tais-toi. 00:38:45:07 , 00:38:47:02 , Tu n'es même pas d'ici. 00:38:49:04 , 00:38:50:11 , Où est-on ? 00:38:53:04 , 00:38:55:02 , C'était un secret bien gardé. 00:38:56:20 , 00:38:59:13 , Victor Crowley était né|horriblement défiguré. 00:38:59:23 , 00:39:03:23 , Son père le cachait chez lui,|où personne ne pouvait le voir. 00:39:08:07 , 00:39:11:16 , Pendant des années,|ils ont vécu ainsi. 00:39:12:09 , 00:39:13:14 , Seuls. 00:39:52:14 , 00:39:54:15 , Victor redoutait les autres enfants. 00:39:54:19 , 00:39:58:08 , Ils se moquaient et le torturaient,|comme font les enfants. 00:39:58:24 , 00:40:00:18 , Ils étaient très cruels. 00:40:06:14 , 00:40:09:22 , Quelques années plus tard,|pendant Halloween, 00:40:10:02 , 00:40:12:03 , des adolescents sont venus chez lui. 00:40:12:19 , 00:40:15:19 , Ils voulaient lui faire peur|pour qu'il sorte de la maison. 00:40:45:07 , 00:40:48:20 , Monsieur Crowley est arrivé.|Il a essayé d'entrer mais... 00:40:49:00 , 00:40:50:10 , la porte était en feu. 00:40:52:18 , 00:40:56:02 , Il entendait Victor hurler,|mais ne pouvait entrer. 00:40:57:22 , 00:41:01:22 , Il a couru chercher sa hache|pour fendre la porte. 00:41:03:23 , 00:41:05:15 , Victor était collé à la porte 00:41:05:19 , 00:41:07:13 , pour essayer de sortir. 00:41:09:20 , 00:41:11:04 , C'était un accident. 00:41:12:07 , 00:41:14:15 , Mais la hache l'a frappé au visage 00:41:14:19 , 00:41:16:22 , et le pauvre Victor est mort. 00:41:21:09 , 00:41:24:20 , Après quoi le vieil homme est resté|reclus dans sa maison. 00:41:24:24 , 00:41:29:00 , Restant assis pendant dix ans,|avant de mourir de tristesse. 00:41:40:10 , 00:41:43:08 , Depuis, les disparitions|ont commencé dans le bayou. 00:41:44:07 , 00:41:46:08 , Les gens du coin disent que... 00:41:46:12 , 00:41:49:00 , si l'on s'approche de la maison|pendant la nuit, 00:41:50:02 , 00:41:51:24 , on entend encore Victor Crowley... 00:41:53:00 , 00:41:55:02 , qui appelle son père. 00:41:56:21 , 00:41:58:17 , Ils disent qu'il est revenu. 00:41:59:24 , 00:42:04:10 , Il erre par ici la nuit, le visage|entaillé de coups de hache. 00:42:06:10 , 00:42:08:22 , Cette zone de la rivière|est interdite. 00:42:09:16 , 00:42:12:12 , C'est pour ça|que c'est la seule excursion. 00:42:13:14 , 00:42:17:15 , Il peut faire son petit trafic|sans être inquiété. 00:42:18:20 , 00:42:20:03 , Je suis venue pour ça. 00:42:20:15 , 00:42:22:02 , Pour retrouver ton père ? 00:42:24:06 , 00:42:25:16 , Et mon frère. 00:42:26:06 , 00:42:29:01 , Ils sont venus chasser l'alligator|la semaine dernière. 00:42:30:09 , 00:42:33:05 , Ils pensaient en attraper plus|dans un bayou interdit. 00:42:34:02 , 00:42:35:22 , Je les ai prévenus. 00:42:36:01 , 00:42:39:01 , Tu crois qu'un fantôme|s'en est pris à ta famille ? 00:42:39:18 , 00:42:41:02 , C'est ridicule ! 00:42:41:06 , 00:42:43:20 , Tu vois bien qu'il n'y a personne. 00:42:43:24 , 00:42:44:24 , Si. 00:42:45:13 , 00:42:48:24 , Ils ont dû rester coincés|et rentrer à pied. 00:42:49:08 , 00:42:52:08 , Ils sont probablement|en train de siroter une bière. 00:42:52:11 , 00:42:54:03 , Coup de foudre à Miami. 00:42:54:14 , 00:42:56:15 , Et la maison des Crowley est loin. 00:42:56:19 , 00:43:00:11 , Elle est de l'autre côté,|à deux kilomètres. 00:43:00:17 , 00:43:02:04 , Ce n'était pas celle-là. 00:43:02:07 , 00:43:04:01 , -Comment le sais-tu ?|-C'est celle-là ! 00:43:08:12 , 00:43:11:18 , Je vous ai dit la vérité.|Vous n'êtes pas obligés d'y croire. 00:43:12:00 , 00:43:14:19 , Tu commences|à me ficher la trouille, tu sais ? 00:43:16:11 , 00:43:17:18 , Je veux juste rentrer. 00:43:17:21 , 00:43:19:18 , Dis-moi que c'était prévu. 00:43:19:22 , 00:43:23:06 , Oui, je coule le bateau|tous les soirs. C'est hilarant. 00:43:26:09 , 00:43:27:22 , Je veux être remboursé. 00:43:28:19 , 00:43:31:09 , Il y a sûrement|une route ou quelque chose. 00:43:35:04 , 00:43:36:01 , Merde. 00:43:36:24 , 00:43:39:14 , Je refuse de prendre ce chemin. 00:43:39:19 , 00:43:43:02 , Si c'est le plus court,|on ira par là. 00:43:43:08 , 00:43:45:07 , Tu ne pouvais pas|garder tes histoires ? 00:43:46:00 , 00:43:48:24 , Tu veux en rajouter|en semant la panique ? 00:43:49:21 , 00:43:52:21 , J'essaie de vous aider,|vous devez connaître la vérité. 00:43:53:13 , 00:43:54:13 , Foutaises ! 00:43:54:14 , 00:43:57:07 , D'accord. Aide-moi à le relever. 00:43:59:06 , 00:44:00:21 , Agrippez-vous à mon épaule. 00:44:03:00 , 00:44:04:11 , Attention. Doucement. 00:44:04:16 , 00:44:07:07 , -Tu le tiens ?|-Je suis là, Jim. 00:44:25:04 , 00:44:27:06 , Tout va bien se passer. 00:44:28:04 , 00:44:30:16 , On va l'aider et rentrer chez nous. 00:44:31:15 , 00:44:33:06 , Reste près de moi. 00:44:35:03 , 00:44:37:07 , Tu as vraiment peur|de cette histoire. 00:44:38:01 , 00:44:40:05 , Ce n'est qu'un mythe.|Chacun a les siens. 00:44:40:09 , 00:44:44:09 , -Le Yéti, le monstre du Lochness…|-Arrête de parler. 00:44:48:16 , 00:44:51:14 , J'arrive pas à croire|que je sois dans un bayou. 00:44:52:08 , 00:44:55:12 , Julia Roberts n'a pas fait ça|pour jouer dans Mystic Pizza. 00:44:56:01 , 00:44:59:20 , -Tu crois à ces histoires ?|-Pas du tout. 00:44:59:24 , 00:45:01:22 , Je n'ai confiance en personne ici. 00:45:02:07 , 00:45:05:10 , Ces gens ne se reproduisent|qu'en famille. 00:45:10:14 , 00:45:13:10 , Pourquoi les blaireaux|se tapent les nanas 00:45:13:14 , 00:45:15:04 , et nous le blessé ? 00:45:16:05 , 00:45:18:14 , Je regrette ce qui s'est passé. 00:45:18:20 , 00:45:21:09 , Dès qu'on arrive à la route,|je te botte le cul. 00:45:22:09 , 00:45:24:04 , Comment ça va, chéri ? 00:45:24:11 , 00:45:28:03 , J'ai très froid.|Ça fait un mal de chien ! 00:45:29:00 , 00:45:30:16 , La route est loin de la maison ? 00:45:34:00 , 00:45:35:20 , J'en sais rien,|à quelques kilomètres. 00:45:36:10 , 00:45:38:24 , Quelques kilomètres !|Tu te fous de moi ? 00:45:42:02 , 00:45:43:19 , Papa... 00:45:45:02 , 00:45:46:10 , Vous avez... 00:45:50:18 , 00:45:52:17 , Papa... 00:45:55:17 , 00:45:56:22 , Je veux rentrer. 00:45:59:20 , 00:46:01:23 , Bande de lâches ! 00:46:02:22 , 00:46:04:09 , Y'a quelqu'un ? 00:46:05:00 , 00:46:06:10 , Aidez-nous ! 00:46:07:11 , 00:46:08:16 , On a besoin d'aide ! 00:46:09:20 , 00:46:13:00 , Arrêtez-vous.|Il vaut mieux qu'on fasse demi-tour. 00:46:13:10 , 00:46:15:11 , Pour retourner dans l'eau ? 00:46:16:03 , 00:46:17:13 , Arrêtez-vous. 00:46:20:14 , 00:46:22:18 , On doit rester soudés.|Il faut les arrêter. 00:46:22:22 , 00:46:25:06 , Vous n'y arriverez pas toute seule. 00:46:27:17 , 00:46:30:11 , Ça va aller, mon chéri. 00:46:30:17 , 00:46:33:17 , On n'a pas besoin de ces lâches ! 00:46:34:20 , 00:46:36:08 , Stop ! On doit rester ensemble. 00:46:37:20 , 00:46:39:00 , Ça va aller. 00:46:43:14 , 00:46:45:15 , Le Seigneur est avec nous. 00:46:46:07 , 00:46:48:00 , Il nous protégera. 00:47:05:24 , 00:47:07:03 , Mon dieu ! 00:47:16:14 , 00:47:17:20 , Mon Dieu ! 00:47:53:07 , 00:47:54:18 , C'est moi ! 00:47:55:17 , 00:47:57:10 , -Où sont-ils ?|-Aucune idée. 00:47:58:19 , 00:48:00:18 , On est là.|Que s'est-il passé ? 00:48:00:21 , 00:48:02:01 , Ils sont morts. 00:48:03:20 , 00:48:05:06 , Mais je lui ai tiré dessus. 00:48:05:21 , 00:48:06:24 , Ah bon ? 00:48:07:05 , 00:48:10:12 , Mais on ne peut pas tuer un fantôme. 00:48:10:17 , 00:48:13:06 , -Est-il mort ?|-Je ne sais pas. Il est tombé. 00:48:13:16 , 00:48:16:07 , -C'est un cauchemar.|-Où est Marcus ? 00:48:16:15 , 00:48:17:17 , Là-haut ! 00:48:20:05 , 00:48:21:08 , Descends. 00:48:21:18 , 00:48:23:21 , Pas question, je reste là. 00:48:24:05 , 00:48:26:06 , C'est la merde, ça chie ! 00:48:26:14 , 00:48:28:02 , Que vois-tu de là-haut ? 00:48:28:06 , 00:48:30:13 , Qu'Elephant Man m'aura pas ! 00:48:30:17 , 00:48:32:21 , Tu vois de la lumière ?|Une route ? 00:48:37:03 , 00:48:38:14 , Je crois que je vois une ville. 00:48:39:13 , 00:48:41:13 , C'est loin ?|Dans quelle direction ? 00:48:43:06 , 00:48:46:04 , Par là. Mais c'est trop loin. 00:48:47:06 , 00:48:49:22 , Est-ce que tu vois|des voitures ou une route ? 00:48:50:05 , 00:48:53:12 , Il fait noir, c'est mouillé|et je vois que dalle. 00:48:54:20 , 00:48:56:09 , Où est Shapiro ? 00:49:33:11 , 00:49:35:16 , Doug ! Shapiro, où es-tu ? 00:49:35:19 , 00:49:38:06 , -Tais-toi !|-On doit partir. 00:49:38:10 , 00:49:40:02 , On ne peut pas le laisser là. 00:49:40:06 , 00:49:41:24 , Pars à sa recherche, alors. 00:49:42:21 , 00:49:44:02 , C'est méchant. 00:49:44:05 , 00:49:45:10 , Essaie ton téléphone. 00:49:45:19 , 00:49:47:07 , Il est tombé. 00:49:47:20 , 00:49:49:10 , Tu l'as perdu ? Crétine ! 00:49:49:17 , 00:49:50:21 , Ta gueule, poufiasse ! 00:49:51:00 , 00:49:53:20 , Il ne doit pas être loin.|Allons-y. 00:49:54:08 , 00:49:55:18 , Redescends Marcus. 00:49:55:22 , 00:49:58:09 , Pas question, je reste ici. 00:49:58:17 , 00:50:01:21 , Pas de panique, OK ?|On va aller chercher de l'aide. 00:50:04:11 , 00:50:07:05 , D'accord. On envoie quelqu'un|te chercher demain. 00:50:07:10 , 00:50:08:15 , Attends... 00:50:08:19 , 00:50:10:13 , J'arrive. Bon sang ! 00:50:11:21 , 00:50:14:10 , Je devrais pas être là. 00:50:14:14 , 00:50:17:09 , Mais mater des nichons.|On déconne. 00:50:17:20 , 00:50:20:22 , Comment j'ai fait|pour monter dans cet arbre ? 00:50:25:06 , 00:50:27:16 , Putain ! Une branche|m'a fouetté les roustons. 00:50:30:03 , 00:50:31:13 , C'est de la merde ! 00:50:33:16 , 00:50:34:14 , Merde. 00:51:12:19 , 00:51:15:00 , On est en sécurité maintenant ? 00:51:15:02 , 00:51:18:02 , Ce n'est pas peut-être pas|un fantôme, mais... 00:51:18:07 , 00:51:21:24 , un cul-terreux qui est|devenu tueur en série. 00:51:22:08 , 00:51:24:03 , Mais elle l'a tué. 00:51:24:18 , 00:51:27:01 , Trouve tes propres théories. 00:51:27:12 , 00:51:29:00 , Un cul-terreux ? 00:51:29:04 , 00:51:31:15 , Pourquoi pas|une pisseuse de la ville 00:51:31:19 , 00:51:35:04 , qui a fait du porno|pour emmerder ses parents ? 00:51:35:08 , 00:51:39:00 , Pour ton information, je viens|de la vallée, pas de la ville. 00:51:39:04 , 00:51:40:19 , Victor Crowley est réel. 00:51:43:18 , 00:51:46:04 , Ma mère disait que parfois, 00:51:46:09 , 00:51:48:15 , si une personne meurt violemment, 00:51:48:19 , 00:51:51:19 , son âme reste coincée|la nuit où elle a été tuée. 00:51:52:07 , 00:51:56:08 , Comme un Poltergeist ? Un fantôme|qui arrive à bouger des objets ? 00:51:56:16 , 00:52:00:16 , Non, comme un fantôme qui peut|déchiqueter quelqu'un sous tes yeux. 00:52:01:21 , 00:52:03:17 , Je veux me casser d'ici ! 00:52:03:21 , 00:52:06:08 , Ton excursion est merdique,|Jackie Tucker ! 00:52:06:20 , 00:52:08:10 , Comment tu m'as appelé ? 00:52:08:14 , 00:52:10:08 , -T'as bien entendu.|-Redis-le. 00:52:10:12 , 00:52:12:20 , OK, espèce de|faux Jackie Chan-Chris Tucker. 00:52:12:24 , 00:52:14:16 , T'es bidon, mon vieux. 00:52:14:22 , 00:52:18:10 , Fous-moi la paix, connard !|C'était un accident. 00:52:23:01 , 00:52:27:03 , Je vais être totalement honnête... 00:52:28:02 , 00:52:29:02 , Quoi ? 00:52:32:22 , 00:52:33:24 , Arrêtez ! 00:52:35:07 , 00:52:36:15 , Allez, merde ! 00:52:37:08 , 00:52:39:24 , -Stop !|-C'est pas ma faute, OK ? 00:52:40:04 , 00:52:41:09 , -Vraiment ?|-Oui. 00:52:41:13 , 00:52:44:10 , Je ne crois pas à ces histoires|de fantômes à la con. 00:52:44:14 , 00:52:46:16 , Moi, si. T'es aveugle ou quoi ? 00:52:46:20 , 00:52:47:23 , Les gars ! 00:52:51:17 , 00:52:53:18 , Shapiro devait être là. 00:52:54:00 , 00:52:57:20 , Quel génie ! Tu sais qu'un vibro|se met pas dans l'oreille ? 00:52:57:24 , 00:53:00:18 , -Retourne sucer ton père.|-Après toi. 00:53:00:22 , 00:53:01:22 , -D'accord.|-Bien. 00:53:03:24 , 00:53:05:13 , Quelqu'un a un briquet ? 00:53:06:06 , 00:53:08:09 , Qu'est-ce que tu fais ? 00:53:13:10 , 00:53:14:16 , Je cherche ça. 00:53:16:20 , 00:53:18:09 , Quoi d'autre ? 00:53:24:08 , 00:53:25:19 , Samuel M. Barrett. 00:53:26:06 , 00:53:27:07 , C'est quoi ? 00:53:30:16 , 00:53:32:23 , Shapiro.|Son permis de conduire. 00:53:33:16 , 00:53:36:12 , -Quoi ?|-Carte de crédit, Samuel M. Barrett. 00:53:36:16 , 00:53:39:01 , Dix dollars, préservatif,|carte de visite. 00:53:39:05 , 00:53:41:03 , On a deux sortes. 00:53:41:07 , 00:53:43:07 , Samuel M. Barrett.|Diagnostic Whitman : 00:53:43:11 , 00:53:44:24 , directeur de marketing. 00:53:45:03 , 00:53:47:13 , Doug Shapiro,|producteur-réalisateur. 00:53:48:21 , 00:53:50:01 , Le salaud ! 00:53:50:17 , 00:53:53:16 , Je viens exprès de New York et... 00:53:55:14 , 00:53:57:21 , Il n'a pas réalisé ^I"Bijou de Castor"^I ? 00:53:58:09 , 00:53:59:16 , Je ne pense pas. 00:53:59:21 , 00:54:02:20 , Il se disait producteur|pour se faire sa collection. 00:54:03:07 , 00:54:04:08 , Bonne idée. 00:54:04:12 , 00:54:05:16 , Quel pervers. 00:54:06:14 , 00:54:08:13 , Les mecs sont des menteurs ! 00:54:09:21 , 00:54:12:16 , C'est la troisième fois|qu'on me fait le coup. 00:54:14:00 , 00:54:15:00 , OK. 00:54:15:16 , 00:54:17:10 , Qui d'autre a des secrets ? 00:54:17:14 , 00:54:20:03 , Le prochain qui ment,|je le tue moi-même. 00:54:36:03 , 00:54:38:10 , Je n'ai pas fait l'UNY. 00:54:40:20 , 00:54:42:24 , C'était mon 1er choix,|mais j'ai été recalée. 00:54:44:13 , 00:54:46:08 , Je suis allée à Hofstra. 00:54:46:22 , 00:54:48:16 , On n'a pas le temps. 00:55:03:09 , 00:55:06:12 , Je devais aller à Hollywood|pour être célèbre. 00:55:07:12 , 00:55:09:15 , Et je vais mourir avec des cons. 00:55:10:05 , 00:55:12:20 , Il a reçu une balle.|Personne ne va mourir. 00:55:19:14 , 00:55:20:20 , Faites-la taire ! 00:55:22:23 , 00:55:24:07 , Il vit encore. 00:55:24:16 , 00:55:26:01 , Il est bien crevé ! 00:55:26:04 , 00:55:27:06 , Pas lui. 00:55:27:10 , 00:55:28:18 , Crowley. 00:55:28:21 , 00:55:30:12 , T'as tiré qu'une fois ? 00:55:30:17 , 00:55:33:13 , Il fallait peut-être|tirer quatre fois... 00:55:33:18 , 00:55:35:01 , Ou six fois ! 00:55:35:05 , 00:55:37:22 , Je veux partir d'ici ! 00:55:38:03 , 00:55:41:00 , On devrait suivre la rivière|pour éviter de se perdre. 00:55:43:06 , 00:55:45:02 , -Vous avez entendu ?|-Quoi ? 00:55:47:20 , 00:55:49:02 , Ça vient d'ici. 00:55:53:18 , 00:55:55:00 , C'est quoi ? 00:55:55:22 , 00:55:56:22 , C'est quoi ? 00:55:56:24 , 00:55:58:06 , Mon portable ! 00:56:08:05 , 00:56:10:15 , -On capte.|-N'appelle pas. 00:56:10:19 , 00:56:12:16 , On peut appeler les secours. 00:56:12:20 , 00:56:13:15 , Non. 00:56:15:12 , 00:56:17:12 , Putain, on tourne en rond. 00:56:17:24 , 00:56:20:08 , -T'es pas du coin ?|-La ferme ! 00:56:20:12 , 00:56:22:18 , -Je suis pas violent mais...|-La ferme ! 00:56:22:22 , 00:56:24:03 , Papa... 00:56:28:19 , 00:56:33:06 , Je retourne à la grange|chercher de quoi le combattre. 00:56:33:14 , 00:56:34:16 , Tu rigoles ? 00:56:34:20 , 00:56:37:05 , Je n'ai presque plus de munitions. 00:56:37:09 , 00:56:39:23 , -Et s'il revient ?|-On a peu de temps. 00:56:43:04 , 00:56:44:14 , Restez ici. 00:56:44:22 , 00:56:46:03 , Cool. 00:56:46:16 , 00:56:48:00 , Ça capte ? 00:56:48:08 , 00:56:50:13 , Allez, marche ! 00:56:50:22 , 00:56:52:12 , On ne doit pas s'arrêter. 00:56:52:19 , 00:56:54:08 , Il marche puisqu'il a sonné. 00:56:54:22 , 00:56:56:22 , Scott Barns m'a appelée ! 00:56:57:07 , 00:56:58:07 , Quoi ? 00:56:58:12 , 00:57:00:00 , Tu vas appeler ? 00:57:00:06 , 00:57:01:11 , J'y arrive pas. 00:57:02:14 , 00:57:04:08 , Marche, saloperie. 00:57:33:22 , 00:57:35:20 , Il a dû manger ces trucs. 00:58:02:19 , 00:58:04:04 , Quoi ? 00:58:16:22 , 00:58:19:06 , C'est mon père et mon frère. 00:58:35:23 , 00:58:38:08 , Vous êtes sûrs que c'est le 911 ? 00:58:38:12 , 00:58:39:23 , À ton avis, connasse ? 00:58:40:02 , 00:58:43:19 , J'en sais rien.|Il faut peut-être un indicatif. 00:58:44:10 , 00:58:45:14 , Mon Dieu... 00:58:49:02 , 00:58:49:23 , Quoi ? 00:58:51:04 , 00:58:52:15 , Ne bouge pas. 00:58:59:12 , 00:59:00:17 , J'ai dit... 00:59:02:03 , 00:59:03:09 , Désolée. 00:59:06:17 , 00:59:08:08 , On devrait courir. 00:59:08:21 , 00:59:11:00 , Si quelqu'un avait besoin d'aide ? 00:59:11:04 , 00:59:12:22 , On s'excusera plus tard. 00:59:16:16 , 00:59:19:12 , -On dirait un enfant.|-T'es cinglée. 00:59:19:20 , 00:59:22:02 , Le monstre nous aurait déjà tué. 00:59:22:07 , 00:59:23:12 , Fait chier ! 00:59:25:08 , 00:59:26:19 , Qu'est-ce que c'est ? 00:59:30:15 , 00:59:33:23 , -Non, j'y vais pas.|-S'il y avait un blessé ? 00:59:34:09 , 00:59:36:20 , C'est pas vous qui les sauveriez. 00:59:38:03 , 00:59:40:07 , On peut pas les laisser mourir. 00:59:40:09 , 00:59:43:10 , -Regardez qui dit ça.|-Il faut les aider. 00:59:44:08 , 00:59:46:13 , -Pourquoi moi ?|-Tu as une torche. 00:59:51:21 , 00:59:54:18 , OK, j'ai compris. 00:59:55:12 , 00:59:57:02 , Je dois m'y coller. 00:59:58:20 , 01:00:00:17 , Allez, je me lance. 01:00:00:22 , 01:00:03:02 , Je suis l'homme de la situation. 01:00:07:15 , 01:00:08:17 , Putain ! 01:00:09:19 , 01:00:11:04 , Me touche pas. 01:00:13:11 , 01:00:14:23 , Merde ! OK. 01:00:16:24 , 01:00:18:20 , Voyons s'il y a un bébé. 01:00:19:10 , 01:00:20:13 , Bébé ? 01:00:21:17 , 01:00:23:00 , T'es là-dedans ? 01:00:28:13 , 01:00:29:22 , C'est qu'un put… 01:00:54:23 , 01:00:56:00 , Mon Dieu ! 01:01:15:22 , 01:01:17:04 , Attends... 01:01:19:21 , 01:01:21:05 , Fils de pute ! 01:02:04:16 , 01:02:06:06 , Je crois qu'on l'a semé. 01:02:06:10 , 01:02:09:08 , -Je ne peux pas courir.|-Il le faut. 01:02:09:12 , 01:02:11:22 , -Allez !|-Ta gueule, bouseuse. 01:02:20:12 , 01:02:21:10 , Tu... 01:02:21:14 , 01:02:23:05 , m'as frappée. 01:02:23:16 , 01:02:26:08 , Ferme-la ou je te défonce|la mâchoire ! 01:02:26:22 , 01:02:29:24 , Tu es cruelle, stupide,|vulgaire... 01:02:30:08 , 01:02:31:20 , C'est pas le moment. 01:02:33:19 , 01:02:36:18 , Que ça cesse.|Je veux me réveiller. 01:02:36:23 , 01:02:40:11 , -Il faut s'éloigner de sa maison.|-Ça ne changera rien. 01:02:40:24 , 01:02:43:07 , C'est son bayou,|il va nous tuer. 01:02:43:12 , 01:02:45:06 , On doit pouvoir l'en empêcher. 01:02:45:13 , 01:02:47:20 , Il est piégé dans la nuit|où il a été tué. 01:02:47:24 , 01:02:49:20 , Il est en colère et effrayé. 01:02:49:24 , 01:02:52:08 , Il mutilera tous ceux|qui l'approcheront. 01:02:52:12 , 01:02:54:16 , Et si ce n'était pas un fantôme ? 01:02:54:19 , 01:02:56:24 , Cette chose n'a jamais été humaine. 01:02:58:18 , 01:03:01:05 , Merde ! On n'a presque plus|de batterie. 01:03:01:14 , 01:03:03:13 , -Allons-y.|-Par où ? 01:03:05:11 , 01:03:06:09 , Par là. 01:03:20:01 , 01:03:22:05 , Arrêtez-vous ! 01:03:23:10 , 01:03:24:09 , Stop ! 01:03:26:10 , 01:03:29:16 , Ça ne sert à rien.|Il ne nous lâchera pas. 01:03:29:24 , 01:03:31:19 , Qu'est-ce qu'on peut faire ? 01:03:32:11 , 01:03:34:13 , On peut le blesser.|Fantôme ou pas. 01:03:35:06 , 01:03:37:20 , Le coup de fourche l'a fait tomber. 01:03:37:24 , 01:03:39:11 , Ton arme aussi. 01:03:40:18 , 01:03:43:19 , -Il faut le combattre.|-Comment ? 01:03:44:17 , 01:03:48:17 , -Misty, tu as ton briquet ?|-Pour combattre ce monstre ? 01:03:49:15 , 01:03:52:00 , Il y a des bouteilles de gaz|dans la grange. 01:03:52:04 , 01:03:53:05 , Pleines ? 01:03:53:09 , 01:03:55:01 , Peut-être. 01:03:55:23 , 01:03:57:10 , Vous voulez y retourner ? 01:03:57:17 , 01:04:00:02 , Je croyais qu'il fallait|s'en éloigner. 01:04:00:12 , 01:04:02:07 , Sinon, il va nous tuer. 01:04:02:24 , 01:04:04:08 , Vous êtes fous ! 01:04:04:12 , 01:04:06:09 , Et si ces bouteilles sont vides ? 01:04:06:13 , 01:04:10:08 , C'est mieux que de tourner en rond|en attendant qu'il nous massacre. 01:04:10:21 , 01:04:12:00 , Tu as raison. 01:04:12:04 , 01:04:14:15 , C'est trempé.|Comment faire un feu ? 01:04:14:20 , 01:04:17:07 , L'un de nous doit|l'arroser de gaz... 01:04:17:23 , 01:04:19:07 , Pour le faire flamber. 01:04:19:14 , 01:04:21:24 , Vous êtes dingues.|Sans moi. 01:04:22:03 , 01:04:23:05 , Une meilleure idée ? 01:04:23:22 , 01:04:24:20 , Non. 01:04:26:10 , 01:04:28:04 , Comment on fait ? 01:04:44:01 , 01:04:45:23 , Gagnez du temps. 01:04:47:19 , 01:04:49:19 , Hurle au moindre bruit. 01:05:00:10 , 01:05:01:10 , Bien. 01:05:03:22 , 01:05:04:20 , OK. 01:05:25:22 , 01:05:27:22 , -Tu vois quelque chose ?|-Non. 01:05:37:16 , 01:05:38:23 , Ça va. 01:05:46:01 , 01:05:48:19 , J'aime pas ça.|C'est trop tranquille. 01:05:48:24 , 01:05:50:15 , Attirons son attention. 01:05:51:02 , 01:05:53:04 , Approche connard, on est là. 01:05:53:23 , 01:05:55:23 , Viens nous chercher, Crowley ! 01:05:56:22 , 01:05:59:21 , T'as été bouffé par les loups,|sale monstre ? 01:06:02:12 , 01:06:03:22 , Montre-toi, bâtard. 01:06:07:17 , 01:06:09:06 , Viens me chercher, Crowley. 01:06:09:18 , 01:06:12:09 , Tu crains mon pied|dans ton cul, salaud ? 01:06:21:05 , 01:06:23:19 , Viens là !|Juste toi et moi. 01:06:23:24 , 01:06:27:19 , Je vais l'enfoncer si profond|que tu vas chier des lacets. 01:06:38:03 , 01:06:40:16 , -Tu vois quelque chose ?|-Rien. 01:06:45:11 , 01:06:47:09 , -Merde. Sors de là !|-Ben ! 01:06:47:13 , 01:06:48:12 , Vite ! 01:07:25:16 , 01:07:27:02 , Brûle, enfoiré ! 01:07:46:12 , 01:07:48:12 , Tu te fous de moi ! 01:07:51:23 , 01:07:54:00 , -Et maintenant ?|-On s'en va. Vite ! 01:07:56:11 , 01:07:58:13 , Ben. Regarde-moi. 01:07:59:01 , 01:08:01:05 , Ne perdons pas|le temps qu'on a gagné. 01:08:45:06 , 01:08:48:07 , Par ici. Un chemin doit|mener au cimetière. 01:08:58:04 , 01:08:59:04 , Merde. 01:09:00:15 , 01:09:01:18 , Par ici. 01:09:14:00 , 01:09:16:15 , Cherchons une ouverture. 01:09:26:22 , 01:09:27:20 , Ici. 01:09:27:24 , 01:09:29:04 , Dieu soit loué. 01:09:48:14 , 01:09:49:24 , Il arrive, vite ! 01:09:55:00 , 01:09:56:07 , Le portail ! 01:10:08:24 , 01:10:09:23 , Merde ! 01:10:15:14 , 01:10:16:21 , Il me tient ! 01:10:19:12 , 01:10:21:04 , Il va me briser en deux ! 01:10:38:16 , 01:10:40:05 , C'était le seul portail. 01:10:40:07 , 01:10:42:09 , Il faut retourner dans la forêt. 01:10:50:11 , 01:10:52:02 , -Courez.|-Non ! 01:11:41:20 , 01:11:42:22 , Marcus. 01:11:44:05 , 01:11:46:22 , Je ne peux pas continuer. 01:11:47:14 , 01:11:49:05 , Mais si. Viens. 01:11:50:08 , 01:11:53:03 , J'entends la rivière.|Je t'en prie, viens. 01:11:53:08 , 01:11:56:03 , On ne va pas crever ici.|Viens ! 01:12:13:21 , 01:12:17:16 , -Non ! Pas par là.|-Où on va ? 01:12:27:16 , 01:12:29:22 , Pousse avec tes genoux ! 01:13:08:07 , 01:13:09:06 , Viens. 01:13:33:12 , 01:13:34:22 , Je te tiens. 01:13:42:14 , 01:13:44:05 , La barque de mon père. 01:13:46:06 , 01:13:47:06 , Allez, viens. 01:14:27:20 , 01:14:28:19 , Tiens. 01:14:32:12 , 01:14:33:14 , Prends ça. 01:14:49:12 , 01:14:50:12 , Merci... 01:14:51:14 , 01:14:53:13 , de m'avoir soutenu. 01:14:58:02 , 01:14:59:00 , Non. 01:15:02:11 , 01:15:04:11 , Il a tué mon père. 01:15:08:07 , 01:15:09:15 , Et Ainsley. 01:15:14:12 , 01:15:15:16 , Écoute... 01:15:17:21 , 01:15:19:11 , On est en vie. 01:15:22:06 , 01:15:23:15 , On a réussi. 01:15:25:17 , 01:15:26:19 , Je sais. 01:15:36:11 , 01:15:37:09 , Marybeth ! 01:15:56:09 , 01:15:57:12 , Marybeth !