਀   ㄀㨀  ㄀㨀  㨀  ⸀    ㄀㨀  㨀 ㈀⸀㈀㘀   QUI NE CONNAIT PAS L'HISTOIRE਀      䔀匀吀 䌀伀一䐀䄀䴀一䔀 䄀 䰀䄀 刀䔀倀䔀吀䔀刀 ਀   ㈀㨀  ㄀㨀  㨀㄀㌀⸀㄀㄀  ㄀㨀  㨀㄀㔀⸀㄀㄀   LE PATRON DU MAL਀ 3: 01:01:36.23 01:01:37.25 ਀      䴀愀最渀椀昀椀焀甀攀 ℀ ਀   㐀㨀  ㄀㨀 ㄀㨀㌀㠀⸀㄀㤀  ㄀㨀 ㄀㨀㐀 ⸀㈀㔀   - Il te plaît ?਀      ⴀ 䄀栀 漀甀椀⸀ ਀   㔀㨀  ㄀㨀 ㄀㨀㐀㈀⸀㈀㤀  ㄀㨀 ㄀㨀㐀㔀⸀ 㔀   Que voulez-vous faire avec,਀      琀漀椀 攀琀 䜀漀渀稀愀氀漀 㼀 ਀   㘀㨀  ㄀㨀 ㄀㨀㐀㘀⸀㄀   ㄀㨀 ㄀㨀㐀㠀⸀ 㔀   C'est pour les semer.਀ 7: 01:01:48.24 01:01:50.02 ਀      䴀愀椀猀 猀攀洀攀爀 焀甀椀 㼀 ਀   㠀㨀  ㄀㨀 ㄀㨀㔀㄀⸀㄀   ㄀㨀 ㄀㨀㔀㈀⸀㄀㈀   Les ennemis.਀ 9: 01:01:52.21 01:01:54.00 ਀      儀甀攀氀猀 攀渀渀攀洀椀猀 㼀 ਀  ㄀ 㨀  ㄀㨀 ㄀㨀㔀㐀⸀㈀㄀  ㄀㨀 ㄀㨀㔀㘀⸀ 㜀   Les poulets, pardi.਀ 11: 01:01:56.17 01:01:57.24 ਀      儀甀攀氀猀 瀀漀甀氀攀琀猀 㼀 ਀  ㄀㈀㨀  ㄀㨀 ㈀㨀 ㄀⸀ 㜀  ㄀㨀 ㈀㨀 㐀⸀㈀㔀   Peluche, on devrait éclaircir਀      挀攀琀琀攀 愀昀昀愀椀爀攀 甀渀攀 昀漀椀猀 瀀漀甀爀 琀漀甀琀攀猀⸀ ਀  ㄀㌀㨀  ㄀㨀 ㈀㨀 㔀⸀ 㔀  ㄀㨀 ㈀㨀 㠀⸀     Tu travailles avec moi਀      瀀漀甀爀 洀✀攀洀洀攀爀搀攀爀 㼀 ਀  ㄀㐀㨀  ㄀㨀 ㈀㨀 㤀⸀ ㈀  ㄀㨀 ㈀㨀㄀㄀⸀ 㜀   Je veux juste਀      焀甀攀 琀甀 昀愀猀猀攀猀 愀琀琀攀渀琀椀漀渀⸀ ਀  ㄀㔀㨀  ㄀㨀 ㈀㨀㄀㈀⸀ ㌀  ㄀㨀 ㈀㨀㄀㔀⸀ ㌀   Ne joue pas avec le feu, ਀      琀甀 瘀愀猀 琀攀 戀爀ff氀攀爀⸀ ਀  ㄀㘀㨀  ㄀㨀 ㈀㨀㄀㠀⸀㈀㜀  ㄀㨀 ㈀㨀㄀㤀⸀㈀㐀   Sacré Peluche.਀ 17: 01:02:20.13 01:02:22.21 ਀      䄀琀琀攀渀琀椀漀渀Ⰰ 愀琀琀攀渀琀椀漀渀 ℀ Pas si près !਀ 18: 01:02:58.11 01:03:00.09 ਀      䌀攀 琀爀甀挀 渀攀 猀攀渀琀 瀀愀猀 氀愀 爀漀猀攀⸀ ਀  ㄀㤀㨀  ㄀㨀 ㌀㨀  ⸀㄀㤀  ㄀㨀 ㌀㨀 ㄀⸀㈀㤀   Allez, Gonzalo.਀ 20: 01:03:03.01 01:03:03.22 ਀      伀渀 礀 瘀愀⸀ ਀  ㈀㄀㨀  ㄀㨀 ㌀㨀 㘀⸀㄀㜀  ㄀㨀 ㌀㨀 㤀⸀ ㈀   A terre ! Vite, connard !਀ 22: 01:03:10.06 01:03:11.21 ਀      䄀 琀攀爀爀攀Ⰰ 琀漀甀琀 氀攀 洀漀渀搀攀 ℀ ਀  ㈀㌀㨀  ㄀㨀 ㌀㨀㄀㠀⸀ ㄀  ㄀㨀 ㌀㨀㄀㠀⸀㈀㜀   Dégage !਀ 24: 01:03:20.05 01:03:24.00 ਀      䴀攀琀猀 琀漀甀琀 氀攀 瀀漀最渀漀渀 搀愀渀猀 氀攀 猀愀挀⸀ Tout ou je vous tue.਀ 25: 01:03:25.00 01:03:26.11 ਀      刀攀猀琀攀稀 挀漀甀挀栀猀⸀ ਀  ㈀㘀㨀  ㄀㨀 ㌀㨀㈀㘀⸀㈀   ㄀㨀 ㌀㨀㌀㈀⸀㄀㠀   Il ne vous arrivera rien.਀      一漀甀猀 渀攀 瘀漀氀漀渀猀 瀀愀猀 氀攀猀 瀀愀甀瘀爀攀猀⸀ ਀  ㈀㜀㨀  ㄀㨀 ㌀㨀㌀㈀⸀㈀㤀  ㄀㨀 ㌀㨀㌀㌀⸀㈀    Allez !਀ 28: 01:03:34.21 01:03:35.19 ਀      䄀 琀攀爀爀攀Ⰰ 樀✀愀椀 搀椀琀⸀ ਀  ㈀㤀㨀  ㄀㨀 ㌀㨀㌀㔀⸀㈀㔀  ㄀㨀 ㌀㨀㌀㘀⸀㄀㜀   A terre !਀ 30: 01:03:48.14 01:03:49.17 ਀      䌀✀攀猀琀 焀甀漀椀Ⰰ 愀 㼀 ਀  ㌀㄀㨀  ㄀㨀 ㌀㨀㔀㄀⸀㈀㘀  ㄀㨀 ㌀㨀㔀㌀⸀ 㜀   Hé ! Hé ! Hé !਀ 32: 01:03:56.22 01:03:59.12 ਀      嘀愀 洀攀琀琀爀攀 愀 搀愀渀猀 洀漀渀 愀爀洀漀椀爀攀Ⰰ 瘀椀琀攀⸀ ਀  ㌀㌀㨀  ㄀㨀 ㌀㨀㔀㤀⸀㄀㤀  ㄀㨀 㐀㨀  ⸀㈀    Discute pas.਀ 34: 01:04:01.00 01:04:02.08 ਀      䐀✀漀豈 瘀攀渀攀稀ⴀ瘀漀甀猀 㼀 ਀  ㌀㔀㨀  ㄀㨀 㐀㨀 ㈀⸀㄀㠀  ㄀㨀 㐀㨀 㔀⸀ 㠀   Comme si tu ne le savais pas.਀ 36: 01:04:06.06 01:04:09.21 ਀      伀渀 愀 戀攀猀漀椀渀 搀攀 琀攀猀 猀攀爀瘀椀挀攀猀Ⰰ mon cousin et moi.਀ 37: 01:04:10.01 01:04:13.03 ਀      䘀愀甀琀 氀攀 爀攀瀀攀椀渀搀爀攀 攀渀 渀漀椀爀Ⰰ maintenant.਀ 38: 01:04:13.15 01:04:15.19 ਀      䄀琀琀攀渀搀攀稀⸀ Qu'avez-vous fait ?਀ 39: 01:04:15.27 01:04:16.24 ਀      倀愀戀氀漀Ⰰ 愀琀琀攀渀搀猀⸀ ਀  㐀 㨀  ㄀㨀 㐀㨀㄀㠀⸀ 㜀  ㄀㨀 㐀㨀㈀ ⸀ ㌀   Bonne journée.਀ 41: 01:04:20.08 01:04:21.05 ਀      䄀 戀椀攀渀琀琀⸀ ਀  㐀㈀㨀  ㄀㨀 㐀㨀㈀㄀⸀㄀   ㄀㨀 㐀㨀㈀㔀⸀㈀㠀   Tu fermes déjà la boutique ?਀      䤀氀 渀✀攀猀琀 瀀愀猀 㘀栀⸀ ਀  㐀㌀㨀  ㄀㨀 㐀㨀㈀㘀⸀ 㔀  ㄀㨀 㐀㨀㈀㜀⸀㈀㈀   On ferme.਀      吀漀甀琀 瘀愀 戀椀攀渀⸀ ਀  㐀㐀㨀  ㄀㨀 㐀㨀㈀㜀⸀㈀㤀  ㄀㨀 㐀㨀㈀㤀⸀㄀㌀   Mais pourquoi ?਀ 45: 01:04:29.29 01:04:32.15 ਀      倀愀爀挀攀 焀甀攀⸀⸀⸀ 吀爀猀 戀椀攀渀⸀ ਀  㐀㘀㨀  ㄀㨀 㐀㨀㌀㈀⸀㈀㄀  ㄀㨀 㐀㨀㌀㐀⸀㈀㐀   Allons rendre visite à ta mère.਀ 47: 01:04:35.02 01:04:38.15 ਀      吀甀 搀攀瘀爀愀椀猀 琀攀 挀愀氀洀攀爀 et me dire ce qui ne va pas.਀ 48: 01:04:39.01 01:04:41.23 ਀      䨀攀 瘀愀椀猀 琀攀 氀攀 搀椀爀攀Ⰰ mais n'aie pas peur.਀ 49: 01:04:42.00 01:04:44.28 ਀      䰀愀 戀愀渀焀甀攀 愀 琀 愀琀琀愀焀甀攀⸀ ਀  㔀 㨀  ㄀㨀 㐀㨀㐀㔀⸀ 㔀  ㄀㨀 㐀㨀㐀㠀⸀㄀㘀   Ils t'ont volé l'argent਀      焀甀攀 琀✀愀猀 爀攀琀椀爀 㼀 ਀  㔀㄀㨀  ㄀㨀 㐀㨀㐀㠀⸀㈀   ㄀㨀 㐀㨀㐀㤀⸀㄀㘀   Non, non.਀ 52: 01:04:50.02 01:04:52.01 ਀      䴀愀椀猀 椀氀 礀 愀 瀀氀甀猀 最爀愀瘀攀⸀ ਀  㔀㌀㨀  ㄀㨀 㐀㨀㔀㈀⸀㄀㘀  ㄀㨀 㐀㨀㔀㘀⸀ 㤀   J'ai reconnu les 2 individus਀      焀甀椀 漀渀琀 愀琀琀愀焀甀 氀愀 戀愀渀焀甀攀⸀ ਀  㔀㐀㨀  ㄀㨀 㐀㨀㔀㘀⸀㈀㤀  ㄀㨀 㐀㨀㔀㠀⸀ 㜀   #On fait quoi ?#਀ 55: 01:04:58.17 01:05:00.05 ਀      儀甀攀 瘀攀甀砀ⴀ琀甀 搀椀爀攀 㼀 ਀  㔀㘀㨀  ㄀㨀 㔀㨀  ⸀㈀   ㄀㨀 㔀㨀 ㈀⸀㈀㐀   Ne t'en fais pas. Tout roule.਀ 57: 01:05:03.02 01:05:05.08 ਀      䔀琀 䄀氀搀攀洀愀爀Ⰰ 氀✀瀀椀挀椀攀爀 㼀 ਀  㔀㠀㨀  ㄀㨀 㔀㨀 㔀⸀㈀㐀  ㄀㨀 㔀㨀 㜀⸀㈀㐀   - Il nous a reconnus.਀      ⴀ 一漀渀⸀ ਀  㔀㤀㨀  ㄀㨀 㔀㨀 㠀⸀ ㌀  ㄀㨀 㔀㨀㄀ ⸀     Il nous a pas reconnus.਀ 60: 01:05:10.09 01:05:12.29 ਀      䤀氀 愀 瘀甀 ㈀ 戀愀渀搀椀琀猀 avec des bas nylon.਀ 61: 01:05:13.04 01:05:17.12 ਀      䄀爀爀琀攀 搀攀 搀椀爀攀 搀攀猀 挀漀渀渀攀爀椀攀猀⸀ Il nous connaît depuis l'enfance.਀ 62: 01:05:18.04 01:05:21.06 ਀      䌀✀攀猀琀 氀✀愀洀椀 搀攀 氀愀 昀愀洀椀氀氀攀 depuis longtemps.਀ 63: 01:05:21.15 01:05:24.04 ਀      䤀氀 渀✀椀爀愀 瀀愀猀 渀漀甀猀 搀渀漀渀挀攀爀 à la police.਀ 64: 01:05:24.26 01:05:27.17 ਀      倀漀甀爀焀甀漀椀 渀漀甀猀 昀攀爀愀椀琀ⴀ椀氀 愀 㼀 ਀  㘀㔀㨀  ㄀㨀 㔀㨀㌀㄀⸀㄀㔀  ㄀㨀 㔀㨀㌀㌀⸀㈀㠀   J'en sais rien.਀      䨀攀 瘀愀椀猀 愀氀氀攀爀 氀甀椀 瀀愀爀氀攀爀⸀ ਀  㘀㘀㨀  ㄀㨀 㔀㨀㌀㐀⸀㈀㠀  ㄀㨀 㔀㨀㌀㠀⸀ 㤀   Je vais aller tâter le terrain.਀      伀䬀 㼀 ਀  㘀㜀㨀  ㄀㨀 㔀㨀㌀㠀⸀㈀㈀  ㄀㨀 㔀㨀㌀㤀⸀㈀㐀   Tu y vas maintenant ?਀ 68: 01:05:39.28 01:05:40.20 ਀      伀甀椀⸀ ਀  㘀㤀㨀  ㄀㨀 㔀㨀㐀㄀⸀㄀㤀  ㄀㨀 㔀㨀㐀㈀⸀㄀㌀   OK, vas-y.਀ 70: 01:05:42.23 01:05:46.03 ਀      ⌀ⴀ 吀甀 攀渀 攀猀 猀ff爀Ⰰ 洀漀渀 挀漀攀甀爀 㼀 - Tout à fait sûr.#਀ 71: 01:05:46.19 01:05:51.09 ਀      䨀✀愀椀 瘀甀 最爀愀渀搀椀爀 挀攀猀 攀渀昀愀渀琀猀⸀ Je les ai reconnus.਀ 72: 01:05:52.15 01:05:55.18 ਀      䌀漀洀洀攀渀琀 攀渀 猀漀渀琀ⴀ椀氀猀 愀爀爀椀瘀猀 氀 㼀 C'est affreux.਀ 73: 01:05:55.27 01:05:57.12 ਀      吀甀 琀攀 氀攀 搀攀洀愀渀搀攀猀 攀渀挀漀爀攀 㼀 ਀  㜀㐀㨀  ㄀㨀 㔀㨀㔀㠀⸀ 㔀  ㄀㨀 㘀㨀 ㈀⸀㈀㘀   Je me suis toujours méfié਀      搀攀 挀攀猀 搀攀甀砀ⴀ氀⸀ ਀  㜀㔀㨀  ㄀㨀 㘀㨀 ㌀⸀㄀㤀  ㄀㨀 㘀㨀 㘀⸀㄀㌀   D'où peuvent-ils sortir਀      琀漀甀琀 挀攀琀 愀爀最攀渀琀 㼀 ਀  㜀㘀㨀  ㄀㨀 㘀㨀 㘀⸀㈀㜀  ㄀㨀 㘀㨀 㤀⸀㄀㈀   L'autre jour, j'ai dit਀       䔀渀攀氀椀愀 攀琀  䘀椀搀攀氀 ਀  㜀㜀㨀  ㄀㨀 㘀㨀㄀ ⸀    ㄀㨀 㘀㨀㄀㐀⸀㈀㐀   que leur fils, leur petit saint,਀      琀愀椀琀 攀渀 琀爀愀椀渀 搀攀 搀攀瘀攀渀椀爀 甀渀 搀洀漀渀⸀ ਀  㜀㠀㨀  ㄀㨀 㘀㨀㄀㔀⸀㈀㠀  ㄀㨀 㘀㨀㄀㜀⸀㈀㈀   - Que vas-tu faire ?਀      ⴀ 䄀 琀漀渀 愀瘀椀猀 㼀 ਀  㜀㤀㨀  ㄀㨀 㘀㨀㄀㜀⸀㈀㤀  ㄀㨀 㘀㨀㈀ ⸀㄀㌀   Je vais les dénoncer à la police.਀ 80: 01:06:20.21 01:06:22.29 ਀      ⴀ 吀甀 搀攀瘀爀愀椀猀 爀昀氀挀栀椀爀⸀ - C'est tout réfléchi.਀ 81: 01:06:23.05 01:06:26.28 ਀      匀椀 樀✀琀愀椀猀 愀爀爀椀瘀 㔀 洀渀 瀀氀甀猀 琀琀Ⰰ ils m'auraient volé mon argent.਀ 82: 01:06:27.04 01:06:29.12 ਀      伀渀 渀攀 瀀攀甀琀 瀀愀猀 氀攀猀 氀愀椀猀猀攀爀 昀愀椀爀攀⸀ ਀  㠀㌀㨀  ㄀㨀 㘀㨀㈀㤀⸀㄀㠀  ㄀㨀 㘀㨀㌀㌀⸀㈀㐀   Tu es certain que ce sont eux,਀      氀攀猀 挀漀甀瀀愀戀氀攀猀 㼀 ਀  㠀㐀㨀  ㄀㨀 㘀㨀㌀㌀⸀㈀㤀  ㄀㨀 㘀㨀㌀㔀⸀ 㐀   Oui.਀ 85: 01:06:37.28 01:06:39.18 ਀      䌀愀 搀漀椀琀 琀爀攀 洀愀 洀爀攀⸀ ਀  㠀㘀㨀  ㄀㨀 㘀㨀㌀㤀⸀㈀㌀  ㄀㨀 㘀㨀㐀㄀⸀     Va lui ouvrir.਀ 87: 01:06:47.13 01:06:48.27 ਀      䈀漀渀樀漀甀爀Ⰰ 䤀猀愀戀攀氀⸀ 䌀愀 瘀愀 㼀 ਀  㠀㠀㨀  ㄀㨀 㘀㨀㔀 ⸀㄀㔀  ㄀㨀 㘀㨀㔀㌀⸀㄀㌀   En passant,਀      樀✀愀椀 瘀甀 氀攀 洀愀最愀猀椀渀 昀攀爀洀⸀ ਀  㠀㤀㨀  ㄀㨀 㘀㨀㔀㌀⸀㈀㌀  ㄀㨀 㘀㨀㔀㘀⸀ ㈀   Je me suis demandé pourquoi.਀ 90: 01:06:56.09 01:06:57.14 ਀      䌀愀 渀攀 瘀愀 瀀愀猀 㼀 ਀  㤀㄀㨀  ㄀㨀 㘀㨀㔀㠀⸀ 㠀  ㄀㨀 㜀㨀  ⸀ 㔀   #Selon les témoins,#਀ 92: 01:07:00.14 01:07:03.29 ਀      ⌀氀攀猀 瘀漀氀攀甀爀猀 猀攀 猀漀渀琀 攀渀昀甀椀猀 sur un scooter rouge,#਀ 93: 01:07:04.08 01:07:07.18 ਀      ⌀琀漀甀琀 攀渀 挀漀渀琀椀渀甀愀渀琀 à tirer des coups de feu.#਀ 94: 01:07:07.27 01:07:09.19 ਀      䔀琀攀椀渀猀 挀攀琀琀攀 爀愀搀椀漀Ⰰ 琀甀 瘀攀甀砀 㼀 ਀  㤀㔀㨀  ㄀㨀 㜀㨀㄀ ⸀ 㐀  ㄀㨀 㜀㨀㄀㄀⸀㄀㜀   #Les témoins...#਀ 96: 01:07:12.03 01:07:13.12 ਀      伀渀 愀瘀愀椀琀 戀椀攀渀 戀攀猀漀椀渀 搀攀 愀 㨀 ਀  㤀㜀㨀  ㄀㨀 㜀㨀㄀㌀⸀㈀㌀  ㄀㨀 㜀㨀㄀㔀⸀㄀㠀   attaquer des banques.਀ 98: 01:07:16.07 01:07:20.11 ਀      䌀漀洀洀攀渀琀 愀 㼀  Tu sais qui a attaqué cette banque ?਀ 99: 01:07:22.01 01:07:22.29 ਀      吀甀 渀椀攀猀 㼀 ਀ ㄀  㨀  ㄀㨀 㜀㨀㈀㐀⸀㈀㔀  ㄀㨀 㜀㨀㈀㠀⸀㄀㠀   Quoi ? Ce serait moi਀      焀甀椀 愀甀爀愀椀猀 愀琀琀愀焀甀 挀攀琀琀攀 戀愀渀焀甀攀 㼀 ਀ ㄀ ㄀㨀  ㄀㨀 㜀㨀㈀㠀⸀㈀㜀  ㄀㨀 㜀㨀㌀ ⸀㄀㌀   Tu y étais ? Tu m'as vu ?਀ 102: 01:07:30.18 01:07:31.16 ਀      䌀✀攀猀琀 戀漀渀 ℀ ਀ ㄀ ㌀㨀  ㄀㨀 㜀㨀㌀㄀⸀㈀㈀  ㄀㨀 㜀㨀㌀㌀⸀㈀㘀   Donne-moi des preuves.਀ 104: 01:07:34.03 01:07:34.20 ਀      倀愀戀氀漀 ℀ 䔀挀漀甀琀攀⸀ ਀ ㄀ 㔀㨀  ㄀㨀 㜀㨀㌀㐀⸀㈀㜀  ㄀㨀 㜀㨀㌀㘀⸀㈀㘀   Tu m'accuses sans preuve ?਀ 106: 01:07:37.05 01:07:39.25 ਀      䨀攀 猀甀椀猀 渀椀 甀渀 瘀漀氀攀甀爀Ⰰ 渀椀 甀渀 椀搀椀漀琀⸀ ਀ ㄀ 㜀㨀  ㄀㨀 㜀㨀㐀㌀⸀㄀㤀  ㄀㨀 㜀㨀㐀㔀⸀ 㤀   Je vais te dire ce que tu es.਀ 108: 01:07:46.05 01:07:50.04 ਀      吀甀 攀猀 氀攀 挀漀洀瀀氀椀挀攀 攀琀 氀攀 昀爀爀攀 d'un voleur de banques.਀ 109: 01:07:52.24 01:07:56.07 ਀      嘀漀甀猀 愀瘀攀稀 氀✀愀椀爀 stressé et agressif avec moi.਀ 110: 01:07:56.13 01:07:57.26 ਀      䨀✀愀椀洀攀爀愀椀猀 瘀漀甀猀 愀椀搀攀爀⸀ ਀ ㄀㄀㄀㨀  ㄀㨀 㜀㨀㔀㠀⸀ ㌀  ㄀㨀 㠀㨀  ⸀ 㐀   Dites-moi ce qui ne va pas.਀ 112: 01:08:00.11 01:08:02.13 ਀      䤀氀 渀✀礀 愀 愀甀挀甀渀 瀀爀漀戀氀洀攀⸀ ਀ ㄀㄀㌀㨀  ㄀㨀 㠀㨀 ㈀⸀㄀㤀  ㄀㨀 㠀㨀 㜀⸀ 㠀   On voulait fermer plus tôt.਀ 114: 01:08:07.13 01:08:08.21 ਀      䔀琀 瀀攀爀搀爀攀 搀攀 氀✀愀爀最攀渀琀 㼀 ਀ ㄀㄀㔀㨀  ㄀㨀 㠀㨀 㠀⸀㈀㜀  ㄀㨀 㠀㨀㄀㈀⸀㈀    En fait, on ne se sent pas਀      攀渀 猀挀甀爀椀琀 瀀愀爀 椀挀椀⸀ ਀ ㄀㄀㘀㨀  ㄀㨀 㠀㨀㄀㐀⸀㈀㔀  ㄀㨀 㠀㨀㄀㘀⸀㄀㐀   Vous faites allusion au braquage ?਀ 117: 01:08:17.18 01:08:18.29 ਀      䔀栀 戀椀攀渀Ⰰ 漀甀椀⸀ ਀ ㄀㄀㠀㨀  ㄀㨀 㠀㨀㈀㄀⸀ 㐀  ㄀㨀 㠀㨀㈀㈀⸀㄀㌀   Ils sont courageux.਀ 119: 01:08:22.23 01:08:27.11 ਀      䌀攀猀 琀礀瀀攀猀 漀渀琀 漀猀 愀琀琀愀焀甀攀爀  une banque en plein jour.਀ 120: 01:08:28.08 01:08:30.03 ਀      䤀氀猀 攀渀 漀渀琀 une sacrée paire.਀ 121: 01:08:31.13 01:08:34.05 ਀      䤀氀猀 搀漀椀瘀攀渀琀 琀爀攀 挀愀瀀愀戀氀攀猀 de n'importe quoi.਀ 122: 01:08:34.13 01:08:37.02 ਀      䤀氀猀 猀漀渀琀 挀愀瀀愀戀氀攀猀 de tuer n'importe quel mouchard.਀ 123: 01:08:39.14 01:08:43.15 ਀      䌀✀攀猀琀 瀀漀甀爀 挀攀氀愀 焀甀攀 倀愀戀氀漀 攀琀 洀漀椀Ⰰ on vous offre notre collaboration,਀ 124: 01:08:43.22 01:08:49.04 ਀      攀渀 爀愀椀猀漀渀 搀攀 氀✀愀昀昀攀挀琀椀漀渀 qu'on a pour vous et votre famille.਀ 125: 01:08:52.27 01:08:54.02 ਀      ⌀吀甀 氀甀椀 愀猀 瀀愀爀氀 搀甀 瘀漀氀 㼀⌀ ਀ ㄀㈀㘀㨀  ㄀㨀 㠀㨀㔀㔀⸀ ㈀  ㄀㨀 㠀㨀㔀㜀⸀㄀㤀   #Non, pas directement.#਀ 127: 01:08:58.04 01:09:00.12 ਀      ⌀䴀愀椀猀 樀攀 猀甀椀猀 猀ff爀 que c'est de ça dont il m'a parlé.#਀ 128: 01:09:00.26 01:09:02.13 ਀      ⌀儀甀攀 瘀攀甀砀ⴀ琀甀 搀椀爀攀 㼀⌀ ਀ ㄀㈀㤀㨀  ㄀㨀 㤀㨀 ㈀⸀㄀㤀  ㄀㨀 㤀㨀 㜀⸀ ㌀   Il ne me l'a pas dit directement,਀ 130: 01:09:07.19 01:09:09.26 ਀      洀愀椀猀 椀氀 猀愀瘀愀椀琀 焀甀攀 樀攀 猀愀瘀愀椀猀⸀ ਀ ㄀㌀㄀㨀  ㄀㨀 㤀㨀㄀ ⸀ 㘀  ㄀㨀 㤀㨀㄀㐀⸀ 㜀   Ne nous mêlons pas de ça.਀      一攀 搀椀猀 爀椀攀渀⸀ ਀ ㄀㌀㈀㨀  ㄀㨀 㤀㨀㄀㐀⸀㄀㠀  ㄀㨀 㤀㨀㄀㠀⸀㈀㈀   Désolé, mais j'ai déjà raconté਀       氀愀 瀀漀氀椀挀攀 琀漀甀琀 挀攀 焀甀攀 樀✀愀椀 瘀甀⸀ ਀ ㄀㌀㌀㨀  ㄀㨀 㤀㨀㄀㠀⸀㈀㜀  ㄀㨀 㤀㨀㈀ ⸀㄀㌀   C'est comme ça et pas autrement.਀ 134: 01:09:20.21 01:09:22.07 ਀      ⴀ 䜀漀渀稀愀氀漀⸀ - Hé !਀ 135: 01:09:22.15 01:09:27.11 ਀      ⴀ 䌀✀攀猀琀 挀漀漀氀 搀攀 琀攀 瘀漀椀爀⸀ 䌀愀 瘀愀 㼀 - Tout va bien.਀ 136: 01:09:27.17 01:09:28.20 ਀      伀豈 攀猀琀 琀漀渀 挀漀瀀愀椀渀 㼀 ਀ ㄀㌀㜀㨀  ㄀㨀 㤀㨀㈀㠀⸀㈀㤀  ㄀㨀 㤀㨀㌀ ⸀㄀㘀   Il doit être chez lui.਀ 138: 01:09:32.13 01:09:33.10 ਀      儀甀✀攀猀琀ⴀ挀攀 焀甀✀椀氀 礀 愀 㼀 ਀ ㄀㌀㤀㨀  ㄀㨀 㤀㨀㌀㌀⸀㄀㔀  ㄀㨀 㤀㨀㌀㜀⸀ 㤀   - Ca va, Fabio.਀      ⴀ 䨀✀愀椀 焀甀攀氀焀甀攀 挀栀漀猀攀  琀攀 搀攀洀愀渀搀攀爀⸀ ਀ ㄀㐀 㨀  ㄀㨀 㤀㨀㌀㠀⸀ ㌀  ㄀㨀 㤀㨀㐀 ⸀ 㘀   Pablo court toujours਀      愀瀀爀猀 洀愀 瀀攀琀椀琀攀 猀漀攀甀爀 㼀 ਀ ㄀㐀㄀㨀  ㄀㨀 㤀㨀㐀 ⸀㄀㈀  ㄀㨀 㤀㨀㐀㌀⸀㈀㄀   - Je ne sais pas.਀      ⴀ 䌀漀洀洀攀渀琀 愀 㼀 ਀ ㄀㐀㈀㨀  ㄀㨀 㤀㨀㐀㐀⸀ ㄀  ㄀㨀 㤀㨀㐀㘀⸀㄀㔀   Je n'en sais absolument rien.਀ 143: 01:09:46.25 01:09:47.24 ਀      刀攀渀搀猀ⴀ洀漀椀 猀攀爀瘀椀挀攀⸀ ਀ ㄀㐀㐀㨀  ㄀㨀 㤀㨀㐀㠀⸀㄀㄀  ㄀㨀 㤀㨀㔀㈀⸀ ㈀   - Dis à Pablo qu'il ne la touche pas.਀      ⴀ 䨀攀 氀甀椀 搀椀爀愀椀⸀ ਀ ㄀㐀㔀㨀  ㄀㨀 㤀㨀㔀㈀⸀㄀   ㄀㨀 㤀㨀㔀㠀⸀㈀㄀   - Il a 10 ans de plus qu'elle.਀      ⴀ 䔀砀挀甀猀攀ⴀ洀漀椀⸀ 䨀攀 搀漀椀猀 琀攀 焀甀椀琀琀攀爀⸀ ਀ ㄀㐀㘀㨀  ㄀㨀 㤀㨀㔀㠀⸀㈀㠀  ㄀㨀 㤀㨀㔀㤀⸀㄀㜀   Quoi ?਀ 147: 01:09:59.22 01:10:00.21 ਀      䨀攀 瘀愀椀猀 挀漀渀琀椀渀甀攀爀⸀ ਀ ㄀㐀㠀㨀  ㄀㨀㄀ 㨀㄀ ⸀㈀㤀  ㄀㨀㄀ 㨀㄀㄀⸀㈀㈀   Bonjour.਀ 149: 01:10:12.07 01:10:14.05 ਀      䴀⸀ 倀愀戀氀漀 䔀猀挀漀戀愀爀 攀猀琀 氀 㼀 ਀ ㄀㔀 㨀  ㄀㨀㄀ 㨀㄀㐀⸀㈀㐀  ㄀㨀㄀ 㨀㄀㜀⸀㈀    - Non, il n'est pas là.਀      ⴀ 儀甀攀 昀愀椀琀攀猀ⴀ瘀漀甀猀  挀攀 猀挀漀漀琀攀爀 㼀 ਀ ㄀㔀㄀㨀  ㄀㨀㄀ 㨀㄀㠀⸀ ㈀  ㄀㨀㄀ 㨀㄀㤀⸀㈀㐀   On le repeint.਀ 152: 01:10:19.29 01:10:20.24 ਀      唀渀 椀渀猀琀愀渀琀 ℀ ਀ ㄀㔀㌀㨀  ㄀㨀㄀ 㨀㈀㄀⸀    ㄀㨀㄀ 㨀㈀㌀⸀㄀㜀   Qu'avez-vous ?਀      䴀⸀ 氀✀愀最攀渀琀Ⰰ 甀渀攀 洀椀渀甀琀攀⸀ ਀ ㄀㔀㐀㨀  ㄀㨀㄀ 㨀㈀㌀⸀㈀㐀  ㄀㨀㄀ 㨀㈀㔀⸀㄀㔀   Doucement !਀ 155: 01:10:25.25 01:10:27.05 ਀      䌀愀氀洀攀稀ⴀ瘀漀甀猀⸀ ਀ ㄀㔀㘀㨀  ㄀㨀㄀ 㨀㌀ ⸀㈀㄀  ㄀㨀㄀ 㨀㌀㄀⸀㄀㤀   C'est qui, sur la photo ?਀ 157: 01:10:31.26 01:10:33.11 ਀      嘀漀甀猀 氀攀 挀栀攀爀挀栀攀稀 㼀 ਀ ㄀㔀㠀㨀  ㄀㨀㄀ 㨀㌀㌀⸀㈀㄀  ㄀㨀㄀ 㨀㌀㘀⸀ ㌀   Voici mon grand frère Pablo.਀ 159: 01:10:36.20 01:10:38.08 ਀      䌀✀攀猀琀 氀甀椀Ⰰ 倀愀戀氀漀 㼀 ਀ ㄀㘀 㨀  ㄀㨀㄀ 㨀㐀㈀⸀㈀㔀  ㄀㨀㄀ 㨀㐀㔀⸀㄀㠀   - Ne me touchez pas.਀      ⴀ 吀漀甀琀 搀漀甀砀 ℀ ਀ ㄀㘀㄀㨀  ㄀㨀㄀ 㨀㔀㔀⸀ ㈀  ㄀㨀㄀ 㨀㔀㘀⸀ 㘀   On s'en va.਀ 162: 01:10:58.24 01:10:59.24 ਀      䠀 ℀ ਀ ㄀㘀㌀㨀  ㄀㨀㄀㄀㨀  ⸀ ㌀  ㄀㨀㄀㄀㨀 ㌀⸀ 㘀   Le commissariat਀      猀攀爀愀 椀渀昀漀爀洀 搀攀 挀攀氀愀⸀ ਀ ㄀㘀㐀㨀  ㄀㨀㄀㄀㨀 ㌀⸀㄀㔀  ㄀㨀㄀㄀㨀 㘀⸀ 㜀   Vous n'avez pas respecté਀      氀愀 瀀爀漀挀搀甀爀攀⸀ ਀ ㄀㘀㔀㨀  ㄀㨀㄀㄀㨀 㘀⸀㄀㔀  ㄀㨀㄀㄀㨀 㠀⸀     Tout va bien ?਀ 166: 01:11:08.05 01:11:09.24 ਀      一漀渀Ⰰ 愀 渀攀 瘀愀 瀀愀猀 ℀ ਀ ㄀㘀㜀㨀  ㄀㨀㄀㄀㨀㄀ ⸀ ㈀  ㄀㨀㄀㄀㨀㄀㄀⸀㈀㈀   Ils cherchent Pablo.਀ 168: 01:11:11.27 01:11:12.14 ਀      䌀愀氀洀攀ⴀ琀漀椀⸀ ਀ ㄀㘀㤀㨀  ㄀㨀㄀㄀㨀㄀㈀⸀㄀㠀  ㄀㨀㄀㄀㨀㄀㔀⸀㄀㐀   - Ne me touchez pas.਀      ⴀ 伀渀 挀栀攀爀挀栀攀 倀愀戀氀漀⸀ ਀ ㄀㜀 㨀  ㄀㨀㄀㄀㨀㄀㘀⸀ 㔀  ㄀㨀㄀㄀㨀㄀㠀⸀㄀㐀   Pourquoi ?਀      䨀攀 猀甀椀猀 䜀漀渀稀愀氀漀 䜀愀瘀椀爀椀愀⸀ ਀ ㄀㜀㄀㨀  ㄀㨀㄀㄀㨀㄀㠀⸀㈀   ㄀㨀㄀㄀㨀㄀㤀⸀㈀    Vos papiers.਀ 172: 01:11:22.26 01:11:23.23 ਀      吀攀渀攀稀⸀ ਀ ㄀㜀㌀㨀  ㄀㨀㄀㄀㨀㈀㘀⸀ 㤀  ㄀㨀㄀㄀㨀㈀㠀⸀㈀㜀   - C'est bien moi.਀      ⴀ 䐀椀琀攀猀  倀愀戀氀漀 ਀ ㄀㜀㐀㨀  ㄀㨀㄀㄀㨀㈀㤀⸀㄀㐀  ㄀㨀㄀㄀㨀㌀㄀⸀㄀㘀   qu'on finira par le trouver.਀ 175: 01:11:31.23 01:11:32.24 ਀      䨀攀 氀甀椀 搀椀爀愀椀⸀ ਀ ㄀㜀㘀㨀  ㄀㨀㄀㄀㨀㌀㐀⸀㄀㤀  ㄀㨀㄀㄀㨀㌀㔀⸀㄀㘀   Allez, en route.਀ 177: 01:11:46.05 01:11:47.07 ਀      䠀Ⰰ 挀漀甀猀椀渀 ℀ ਀ ㄀㜀㠀㨀  ㄀㨀㄀㄀㨀㐀㠀⸀    ㄀㨀㄀㄀㨀㐀㤀⸀㈀㘀   Une chance਀      焀甀✀椀氀猀 渀攀 琀攀 挀栀攀爀挀栀愀椀攀渀琀 瀀愀猀⸀ ਀ ㄀㜀㤀㨀  ㄀㨀㄀㄀㨀㔀㄀⸀ 㜀  ㄀㨀㄀㄀㨀㔀㌀⸀ ㄀   Quelle bande d'idiots !਀ 180: 01:11:55.06 01:11:56.12 ਀      䴀漀椀Ⰰ 瘀漀氀攀甀爀 㼀 ਀ ㄀㠀㄀㨀  ㄀㨀㄀㄀㨀㔀㜀⸀㄀㄀  ㄀㨀㄀㄀㨀㔀㤀⸀ 㤀   Mais si tu refuses਀      搀攀 洀攀 搀漀渀渀攀爀 搀攀猀 戀愀椀猀攀爀猀Ⰰ ਀ ㄀㠀㈀㨀  ㄀㨀㄀㄀㨀㔀㤀⸀㄀㠀  ㄀㨀㄀㈀㨀  ⸀㈀    je devrai les voler.਀ 183: 01:12:01.13 01:12:05.03 ਀      匀椀 洀漀渀 昀爀爀攀 渀漀甀猀 瘀漀椀琀 攀渀猀攀洀戀氀攀Ⰰ il va me massacrer.਀ 184: 01:12:05.10 01:12:08.16 ਀      䤀氀 渀攀 昀攀爀愀 爀椀攀渀⸀ Fabio est mon ami.਀ 185: 01:12:11.00 01:12:14.01 ਀      吀✀愀猀 攀渀琀攀渀搀甀 瀀愀爀氀攀爀 de l'attaque de la banque ?਀ 186: 01:12:15.17 01:12:18.21 ਀      伀甀椀⸀ 䤀氀 渀✀礀 愀 瀀愀猀 攀甀 搀攀 戀氀攀猀猀猀⸀ ਀ ㄀㠀㜀㨀  ㄀㨀㄀㈀㨀㄀㠀⸀㈀㠀  ㄀㨀㄀㈀㨀㈀㈀⸀㄀㘀   Peut-être,਀      洀愀椀猀 椀氀猀 漀渀琀 瘀漀氀 氀✀愀爀最攀渀琀⸀ ਀ ㄀㠀㠀㨀  ㄀㨀㄀㈀㨀㈀㈀⸀㈀㐀  ㄀㨀㄀㈀㨀㈀㔀⸀㄀㘀   Il est temps de rentrer.਀      䨀攀 琀攀 爀愀挀挀漀洀瀀愀最渀攀⸀ ਀ ㄀㠀㤀㨀  ㄀㨀㄀㈀㨀㈀㔀⸀㈀㐀  ㄀㨀㄀㈀㨀㈀㜀⸀㄀㠀   Jusqu'au coin de la rue.਀ 190: 01:12:27.25 01:12:30.07 ਀      䐀✀愀挀挀漀爀搀⸀ 倀愀爀琀漀渀猀 搀✀椀挀椀⸀ ਀ ㄀㤀㄀㨀  ㄀㨀㄀㈀㨀㌀ ⸀㄀㘀  ㄀㨀㄀㈀㨀㌀㈀⸀㄀㌀   Pablo, lâche-lui les baskets.਀ 192: 01:12:32.23 01:12:35.00 ਀      䨀攀 琀攀 氀✀愀椀 搀樀 搀攀洀愀渀搀⸀ ਀ ㄀㤀㌀㨀  ㄀㨀㄀㈀㨀㌀㔀⸀ 㜀  ㄀㨀㄀㈀㨀㌀㘀⸀㈀㔀   - Que fais-tu là ?਀      ⴀ 䌀愀 猀甀昀昀椀琀⸀ ਀ ㄀㤀㐀㨀  ㄀㨀㄀㈀㨀㌀㜀⸀ 㔀  ㄀㨀㄀㈀㨀㌀㜀⸀㈀㤀   Rentre à la maison.਀ 195: 01:12:38.08 01:12:40.04 ਀      䌀愀 猀甀昀昀椀琀⸀ ਀ ㄀㤀㘀㨀  ㄀㨀㄀㈀㨀㐀 ⸀㄀㌀  ㄀㨀㄀㈀㨀㐀㈀⸀ 㠀   On se promenait.਀ 197: 01:12:42.15 01:12:43.09 ਀      䨀攀 洀✀攀渀 昀椀挀栀攀⸀ ਀ ㄀㤀㠀㨀  ㄀㨀㄀㈀㨀㐀㌀⸀㄀㠀  ㄀㨀㄀㈀㨀㐀㔀⸀㄀㔀   Bonjour. Pablo Escobar ?਀ 199: 01:12:45.24 01:12:47.04 ਀      䌀✀攀猀琀 戀椀攀渀 氀甀椀⸀ ਀ ㈀  㨀  ㄀㨀㄀㈀㨀㐀㜀⸀㄀㌀  ㄀㨀㄀㈀㨀㐀㠀⸀㈀㜀   - En effet.਀      ⴀ 䨀攀 瘀漀甀猀 愀爀爀琀攀⸀ ਀ ㈀ ㄀㨀  ㄀㨀㄀㈀㨀㐀㤀⸀ 㜀  ㄀㨀㄀㈀㨀㔀 ⸀ 㐀   Pourquoi ?਀ 202: 01:12:50.20 01:12:53.10 ਀      倀漀甀爀 戀爀愀焀甀愀最攀 搀攀 戀愀渀焀甀攀⸀ Suivez-moi.਀ 203: 01:12:53.19 01:12:55.22 ਀      䰀挀栀攀稀ⴀ洀漀椀⸀ 䨀攀 洀攀 爀攀渀搀猀⸀ ਀ ㈀ 㐀㨀  ㄀㨀㄀㈀㨀㔀㘀⸀ ㄀  ㄀㨀㄀㈀㨀㔀㜀⸀㈀㔀   Veuillez avancer.਀ 205: 01:12:58.05 01:12:59.09 ਀      䨀攀 瘀漀甀猀 愀爀爀琀攀⸀ ਀ ㈀ 㘀㨀  ㄀㨀㄀㈀㨀㔀㤀⸀㄀㠀  ㄀㨀㄀㌀㨀  ⸀㄀㄀   Pablo.਀ 207: 01:13:02.04 01:13:03.05 ਀      伀渀 爀攀渀琀爀攀⸀ ਀ ㈀ 㠀㨀  ㄀㨀㄀㌀㨀 㔀⸀ 㜀  ㄀㨀㄀㌀㨀 㜀⸀㄀    #Une chose est sûre.#਀ 209: 01:13:07.16 01:13:11.07 ਀      䌀✀攀猀琀 氀愀 搀攀爀渀椀爀攀 昀漀椀猀  qu'ils m'emprisonnent.਀ 210: 01:13:12.19 01:13:15.28 ਀      䤀氀 瘀愀 昀愀氀氀漀椀爀 焀甀攀 琀甀 琀攀 昀愀猀猀攀猀 挀甀爀 pour ne plus y retourner.਀ 211: 01:13:16.27 01:13:20.05 ਀      ⌀䄀氀漀爀猀 氀Ⰰ 挀攀 猀攀爀愀椀琀 la fin des haricots.#਀ 212: 01:13:21.10 01:13:23.21 ਀      䨀✀愀椀 搀攀猀 渀漀甀瘀攀氀氀攀猀 搀攀 䜀爀愀挀椀攀氀愀⸀ ਀ ㈀㄀㌀㨀  ㄀㨀㄀㌀㨀㈀㔀⸀ ㈀  ㄀㨀㄀㌀㨀㈀㜀⸀㈀㄀   Qu'en penses-tu ?਀      䔀氀氀攀 攀猀琀 攀砀挀攀瀀琀椀漀渀渀攀氀氀攀⸀ ਀ ㈀㄀㐀㨀  ㄀㨀㄀㌀㨀㈀㠀⸀ ㌀  ㄀㨀㄀㌀㨀㌀㄀⸀     #Elle gère le business਀      愀甀砀 䔀琀愀琀猀ⴀ唀渀椀猀⸀⌀ ਀ ㈀㄀㔀㨀  ㄀㨀㄀㌀㨀㌀㈀⸀㄀㈀  ㄀㨀㄀㌀㨀㌀㔀⸀㈀㘀   Ca veut dire਀      焀甀✀攀氀氀攀 瀀愀爀氀攀 愀渀最氀愀椀猀⸀ ਀ ㈀㄀㘀㨀  ㄀㨀㄀㌀㨀㌀㘀⸀㄀㌀  ㄀㨀㄀㌀㨀㐀 ⸀ ㄀   #Si elle ne le parle pas,਀      攀氀氀攀 昀愀椀琀 猀攀洀戀氀愀渀琀⸀⌀ ਀ ㈀㄀㜀㨀  ㄀㨀㄀㌀㨀㐀 ⸀㄀㄀  ㄀㨀㄀㌀㨀㐀㄀⸀㄀㔀   #En un clin d'oeil,#਀ 218: 01:13:41.24 01:13:44.02 ਀      攀氀氀攀 瘀愀 琀攀 挀栀愀瀀攀愀甀琀攀爀 琀漀甀琀 愀⸀ ਀ ㈀㄀㤀㨀  ㄀㨀㄀㌀㨀㐀㐀⸀㈀㐀  ㄀㨀㄀㌀㨀㐀㜀⸀㈀㠀   Hé ! Je vous attendais. Entrez.਀ 220: 01:13:50.15 01:13:52.10 ਀      ⴀ 䈀漀渀樀漀甀爀⸀ - Bien.਀ 221: 01:13:52.19 01:13:54.05 ਀      倀愀戀氀漀Ⰰ 氀愀瘀攀ⴀ琀漀椀 氀攀猀 洀愀椀渀猀  ਀ ㈀㈀㈀㨀  ㄀㨀㄀㌀㨀㔀㐀⸀㄀㔀  ㄀㨀㄀㌀㨀㔀㤀⸀㄀㄀   et dis bonjour à cet honorable ਀      洀攀洀戀爀攀 搀甀 䌀漀渀最爀猀Ⰰ 䴀⸀ 匀愀渀琀漀爀椀渀椀⸀ ਀ ㈀㈀㌀㨀  ㄀㨀㄀㐀㨀 ㄀⸀ 㤀  ㄀㨀㄀㐀㨀 㐀⸀ 㤀   Je l'ai déjà vu aux informations.਀ 224: 01:14:05.03 01:14:08.05 ਀      䔀渀挀栀愀渀琀⸀ Pablo Emilio Escobar Gaviria.਀ 225: 01:14:09.19 01:14:13.06 ਀      䔀渀挀栀愀渀琀⸀ Je peux vous demander un service ?਀ 226: 01:14:13.16 01:14:16.12 ਀      嘀漀甀猀 瀀漀甀爀爀椀攀稀 渀漀甀猀 氀愀椀猀猀攀爀 猀攀甀氀猀 㼀 ਀ ㈀㈀㜀㨀  ㄀㨀㄀㐀㨀㄀㤀⸀㄀   ㄀㨀㄀㐀㨀㈀ ⸀㈀㠀   Oui. Bien entendu.਀ 228: 01:14:22.03 01:14:23.24 ਀      ⴀ 䴀攀爀挀椀⸀ - De rien.਀ 229: 01:14:24.02 01:14:24.21 ਀      䌀✀琀愀椀琀 戀漀渀⸀ ਀ ㈀㌀ 㨀  ㄀㨀㄀㐀㨀㈀㐀⸀㈀㘀  ㄀㨀㄀㐀㨀㈀㜀⸀㄀㈀   - Reviens quand tu veux.਀      ⴀ 䴀攀爀挀椀⸀ ਀ ㈀㌀㄀㨀  ㄀㨀㄀㐀㨀㌀㐀⸀    ㄀㨀㄀㐀㨀㌀㐀⸀㈀㠀   Alors ?਀ 232: 01:14:35.21 01:14:38.15 ਀      嘀漀甀猀 搀愀椀最渀攀稀 昀椀渀愀氀攀洀攀渀琀 洀攀 瘀漀椀爀 㼀 ਀ ㈀㌀㌀㨀  ㄀㨀㄀㐀㨀㌀㤀⸀ 㠀  ㄀㨀㄀㐀㨀㐀 ⸀㄀㌀   #C'était l'idée de qui ?#਀ 234: 01:14:40.23 01:14:43.25 ਀      䌀✀琀愀椀琀 氀愀 琀椀攀渀渀攀 ou celle de Gonzalo ?਀ 235: 01:14:44.14 01:14:46.05 ਀      儀甀椀 愀 攀甀 挀攀琀琀攀 戀爀椀氀氀愀渀琀攀 椀搀攀 㼀 ਀ ㈀㌀㘀㨀  ㄀㨀㄀㐀㨀㐀㜀⸀㄀㤀  ㄀㨀㄀㐀㨀㐀㤀⸀㄀㘀   Réponds-moi. Qui a eu cette idée ?਀ 237: 01:14:49.22 01:14:52.03 ਀      䴀愀洀愀渀Ⰰ 漀渀 渀✀愀 爀椀攀渀 昀愀椀琀⸀ ਀ ㈀㌀㠀㨀  ㄀㨀㄀㐀㨀㔀㈀⸀㄀㤀  ㄀㨀㄀㐀㨀㔀㐀⸀㈀㐀   La prison te ferait du bien.਀ 239: 01:14:55.04 01:14:57.22 ਀      䌀愀 琀✀愀瀀瀀爀攀渀搀爀愀椀琀 à ne plus faire de bêtises.਀ 240: 01:14:58.02 01:14:59.14 ਀      伀渀 渀✀愀 爀椀攀渀 昀愀椀琀⸀ ਀ ㈀㐀㄀㨀  ㄀㨀㄀㔀㨀  ⸀㄀㜀  ㄀㨀㄀㔀㨀 㐀⸀㈀    Fais-moi le plaisir਀      搀攀 瀀爀椀攀爀 氀✀攀渀昀愀渀琀 䨀猀甀猀 ਀ ㈀㐀㈀㨀  ㄀㨀㄀㔀㨀 㔀⸀    ㄀㨀㄀㔀㨀 㤀⸀ 㐀   et d'allumer les bougies਀      瀀漀甀爀 焀甀攀 琀甀 猀漀爀琀攀猀 搀攀 氀⸀ ਀ ㈀㐀㌀㨀  ㄀㨀㄀㔀㨀 㤀⸀㄀㌀  ㄀㨀㄀㔀㨀㄀㈀⸀㈀㔀   Je ne peux plus aller voir਀      氀攀 瀀爀漀瘀椀猀攀甀爀 挀漀洀洀攀 愀甀 挀漀氀氀最攀⸀ ਀ ㈀㐀㐀㨀  ㄀㨀㄀㔀㨀㄀㌀⸀ ㈀  ㄀㨀㄀㔀㨀㄀㘀⸀㄀㔀   Ici, tu dois te débrouiller.਀      䌀✀琀愀椀琀 戀漀渀 㼀 ਀ ㈀㐀㔀㨀  ㄀㨀㄀㔀㨀㄀㘀⸀㈀   ㄀㨀㄀㔀㨀㄀㜀⸀㄀㔀   C'était délicieux.਀ 246: 01:15:17.19 01:15:22.05 ਀      儀甀攀 䐀椀攀甀 琀攀 戀渀椀猀猀攀 et la Vierge te protège.਀ 247: 01:15:22.11 01:15:26.08 ਀      ⴀ 䄀洀攀渀⸀ 䴀攀爀挀椀⸀ - Arrête tes bêtises. Imbécile !਀ 248: 01:15:26.13 01:15:28.15 ਀      伀甀椀Ⰰ 洀愀搀愀洀攀⸀ 䴀攀爀挀椀⸀ ਀ ㈀㐀㤀㨀  ㄀㨀㄀㔀㨀㈀㠀⸀㈀㄀  ㄀㨀㄀㔀㨀㌀ ⸀㈀㈀   Ton père et tes soeurs਀      琀攀 猀愀氀甀攀渀琀⸀ ਀ ㈀㔀 㨀  ㄀㨀㄀㔀㨀㌀㄀⸀    ㄀㨀㄀㔀㨀㌀㈀⸀㄀㜀   - Idem.਀      ⴀ 䐀✀愀挀挀漀爀搀⸀ ਀ ㈀㔀㄀㨀  ㄀㨀㄀㔀㨀㌀㐀⸀㈀㄀  ㄀㨀㄀㔀㨀㌀㘀⸀㈀    #C'est l'épicier, le mouchard.#਀ 252: 01:15:37.14 01:15:41.20 ਀      䨀攀 渀攀 瘀愀椀猀 瀀愀猀 爀攀猀琀攀爀 椀挀椀 à cause d'un mouchard.਀ 253: 01:15:42.06 01:15:45.27 ਀      䐀攀洀愀渀搀漀渀猀 搀攀 氀✀愀椀搀攀 愀甀 猀栀爀椀昀⸀ Il connaît du monde.਀ 254: 01:15:46.03 01:15:49.15 ਀      ⴀ 䤀氀 瀀攀甀琀 琀攀 猀漀爀琀椀爀 搀攀 氀⸀ - Si c'était le cas,਀ 255: 01:15:49.24 01:15:51.04 ਀      椀氀 渀攀 猀攀爀愀椀琀 瀀氀甀猀 氀⸀ ਀ ㈀㔀㘀㨀  ㄀㨀㄀㔀㨀㔀㄀⸀ 㤀  ㄀㨀㄀㔀㨀㔀㈀⸀㄀㤀   Que fait-on ?਀ 257: 01:15:58.07 01:15:59.07 ਀      䄀爀爀琀攀⸀ ਀ ㈀㔀㠀㨀  ㄀㨀㄀㘀㨀 ㄀⸀㄀㘀  ㄀㨀㄀㘀㨀 㔀⸀㄀㌀   Non, pas question.਀      伀渀 渀攀 瀀攀甀琀 瀀愀猀 氀甀椀 昀愀椀爀攀 搀攀 洀愀氀⸀ ਀ ㈀㔀㤀㨀  ㄀㨀㄀㘀㨀 㘀⸀㈀㔀  ㄀㨀㄀㘀㨀 㠀⸀㄀㄀   On le connaît depuis longtemps.਀ 260: 01:16:08.16 01:16:12.09 ਀      䌀愀 渀攀 氀✀愀 瀀愀猀 攀洀瀀挀栀 de me dénoncer.਀ 261: 01:16:13.09 01:16:16.25 ਀      䨀甀猀琀攀洀攀渀琀Ⰰ 倀愀戀氀漀⸀ On connaît ses filles.਀ 262: 01:16:17.00 01:16:21.12 ਀      䄀爀爀琀攀 琀攀猀 挀漀渀渀攀爀椀攀猀⸀ T'as peur ?਀ 263: 01:16:21.18 01:16:24.19 ਀      䴀漀椀Ⰰ 樀攀 猀甀椀猀 攀渀昀攀爀洀 椀挀椀⸀ Pas lui.਀ 264: 01:16:25.00 01:16:26.25 ਀      䤀氀 愀甀爀愀椀琀 搀ff 礀 瀀攀渀猀攀爀⸀ ਀ ㈀㘀㔀㨀  ㄀㨀㄀㘀㨀㌀ ⸀㈀㠀  ㄀㨀㄀㘀㨀㌀㌀⸀㄀    Je ne sais vraiment pas.਀ 266: 01:16:34.19 01:16:37.05 ਀      䨀攀 渀攀 猀愀甀爀愀椀 瀀愀猀 昀愀椀爀攀 愀⸀ ਀ ㈀㘀㜀㨀  ㄀㨀㄀㘀㨀㌀㜀⸀㄀㈀  ㄀㨀㄀㘀㨀㐀㄀⸀ 㐀   Ne le fais pas. Trouve਀      焀甀攀氀焀甀✀甀渀 焀甀椀 猀✀攀渀 挀栀愀爀最攀爀愀⸀ ਀ ㈀㘀㠀㨀  ㄀㨀㄀㘀㨀㐀㄀⸀㄀㄀  ㄀㨀㄀㘀㨀㐀㈀⸀㄀㌀   Comment ça ?਀ 269: 01:16:47.18 01:16:48.18 ਀      吀甀 氀✀愀猀 氀愀椀猀猀 椀挀椀 㼀 ਀ ㈀㜀 㨀  ㄀㨀㄀㘀㨀㔀 ⸀ 㐀  ㄀㨀㄀㘀㨀㔀㄀⸀㄀㌀   Quoi de neuf, Mireia ?਀ 271: 01:16:51.27 01:16:54.22 ਀      刀攀最愀爀搀攀稀 焀甀椀 瘀漀椀氀⸀ ਀ ㈀㜀㈀㨀  ㄀㨀㄀㘀㨀㔀㘀⸀㈀   ㄀㨀㄀㜀㨀  ⸀     - Le gros n'est pas avec toi ?਀      ⴀ 䤀氀 渀✀攀猀琀 瀀愀猀 氀漀椀渀⸀ ਀ ㈀㜀㌀㨀  ㄀㨀㄀㜀㨀  ⸀㄀㜀  ㄀㨀㄀㜀㨀 ㄀⸀㈀㘀   Comment vas-tu ?਀ 274: 01:17:02.06 01:17:04.11 ਀      䤀氀 洀攀 搀攀洀愀渀搀攀 挀漀洀洀攀渀琀 樀攀 瘀愀椀猀 㼀 ਀ ㈀㜀㔀㨀  ㄀㨀㄀㜀㨀 㐀⸀㈀㘀  ㄀㨀㄀㜀㨀 㜀⸀㈀㐀   Une pute ne va jamais bien.਀ 276: 01:17:08.04 01:17:10.10 ਀      䄀爀爀琀攀⸀ 䌀愀 愀 氀✀愀椀爀 搀✀愀氀氀攀爀⸀ ਀ ㈀㜀㜀㨀  ㄀㨀㄀㜀㨀㄀ ⸀㄀㤀  ㄀㨀㄀㜀㨀㄀㌀⸀㈀㌀   - Tu veux mes services ?਀      ⴀ 䔀挀漀甀琀攀稀ⴀ洀漀椀 愀⸀ ਀ ㈀㜀㠀㨀  ㄀㨀㄀㜀㨀㄀㐀⸀ ㈀  ㄀㨀㄀㜀㨀㄀㜀⸀㄀㈀   De toutes celles du quartier,਀      樀✀琀愀椀猀 瘀漀琀爀攀 瀀爀昀爀攀⸀ ਀ ㈀㜀㤀㨀  ㄀㨀㄀㜀㨀㄀㠀⸀ 㐀  ㄀㨀㄀㜀㨀㈀ ⸀ ㄀   Hein, les cousins vicieux ?਀ 280: 01:17:20.11 01:17:22.00 ਀      一攀 洀✀攀砀挀椀琀攀 瀀愀猀⸀ ਀ ㈀㠀㄀㨀  ㄀㨀㄀㜀㨀㈀㌀⸀ ㄀  ㄀㨀㄀㜀㨀㈀㌀⸀㄀㠀   Bien.਀ 282: 01:17:23.25 01:17:27.14 ਀      ⴀ 䨀攀 瘀椀攀渀猀 瘀漀椀爀 琀漀渀 昀爀爀攀⸀ - Pour quelle raison ?਀ 283: 01:17:27.22 01:17:28.27 ਀      倀漀甀爀 甀渀 猀攀爀瘀椀挀攀⸀ ਀ ㈀㠀㐀㨀  ㄀㨀㄀㜀㨀㈀㤀⸀㄀㐀  ㄀㨀㄀㜀㨀㌀㄀⸀㄀㄀   Attention avec Chili !਀ 285: 01:17:31.20 01:17:33.19 ਀      ⴀ 䨀攀 琀椀攀渀猀  氀甀椀⸀ - Il est là ?਀ 286: 01:17:38.11 01:17:40.05 ਀      儀甀攀 瘀攀甀砀ⴀ琀甀 㼀 吀甀 爀攀最愀爀搀攀猀 焀甀漀椀 㼀 ਀ ㈀㠀㜀㨀  ㄀㨀㄀㜀㨀㐀 ⸀㄀㐀  ㄀㨀㄀㜀㨀㐀㄀⸀㄀㜀   Hé, relax !਀ 288: 01:17:41.26 01:17:42.17 ਀      刀攀氀愀砀Ⰰ 洀攀挀⸀ ਀ ㈀㠀㤀㨀  ㄀㨀㄀㜀㨀㐀㌀⸀ ㈀  ㄀㨀㄀㜀㨀㐀㜀⸀㄀㤀   - Retourne te saouler.਀      ⴀ 䨀攀 猀甀椀猀 氀攀 挀漀甀猀椀渀 搀攀 倀愀戀氀漀⸀ ਀ ㈀㤀 㨀  ㄀㨀㄀㜀㨀㐀㜀⸀㈀㤀  ㄀㨀㄀㜀㨀㔀㄀⸀㄀㘀   - Mon cul ! Va te faire foutre.਀      ⴀ 吀椀攀渀猀⸀ 刀攀最愀爀搀攀⸀ ਀ ㈀㤀㄀㨀  ㄀㨀㄀㜀㨀㔀㄀⸀㈀㔀  ㄀㨀㄀㜀㨀㔀㈀⸀㈀㔀   Prends-le.਀ 292: 01:17:56.02 01:17:57.23 ਀      儀甀攀 搀漀椀猀ⴀ樀攀 昀愀椀爀攀 㼀 ਀ ㈀㤀㌀㨀  ㄀㨀㄀㜀㨀㔀㤀⸀ ㄀  ㄀㨀㄀㜀㨀㔀㤀⸀㈀㘀   #Un verre ?#਀ 294: 01:18:24.19 01:18:27.15 ਀      ⌀䨀攀 瘀愀椀猀  氀愀 戀愀渀焀甀攀⸀ J'en ai pas pour longtemps.#਀ 295: 01:18:27.24 01:18:30.18 ਀      ⌀ⴀ 匀漀椀猀 瀀爀甀搀攀渀琀Ⰰ 洀漀渀 愀洀漀甀爀⸀ - Détends-toi.#਀ 296: 01:18:30.23 01:18:33.13 ਀      ⌀䰀攀猀 戀愀渀搀椀琀猀 猀漀渀琀 攀渀 瀀爀椀猀漀渀⸀⌀ ਀ ㈀㤀㜀㨀  ㄀㨀㄀㠀㨀㌀㌀⸀㈀㌀  ㄀㨀㄀㠀㨀㌀㔀⸀㈀㐀   #Je suis sérieuse.#਀ 298: 01:18:36.02 01:18:37.16 ਀      ⌀䘀愀椀猀 愀琀琀攀渀琀椀漀渀 愀瘀攀挀 氀✀愀爀最攀渀琀⸀⌀ ਀ ㈀㤀㤀㨀  ㄀㨀㄀㠀㨀㌀㠀⸀ 㔀  ㄀㨀㄀㠀㨀㐀㄀⸀㈀㠀   #Rassure-toi.਀      䤀氀 渀攀 洀✀愀爀爀椀瘀攀爀愀 爀椀攀渀⸀⌀ ਀ ㌀  㨀  ㄀㨀㄀㠀㨀㐀㈀⸀ 㜀  ㄀㨀㄀㠀㨀㐀㌀⸀㄀    # Déjeune tranquillement.#਀ 301: 01:18:44.00 01:18:46.14 ਀      ⌀䴀漀渀 愀洀漀甀爀Ⰰ 樀攀 琀✀愀椀洀攀 琀攀氀氀攀洀攀渀琀⸀⌀ ਀ ㌀ ㈀㨀  ㄀㨀㄀㠀㨀㐀㘀⸀㈀㐀  ㄀㨀㄀㠀㨀㐀㠀⸀ 㠀   #Moi aussi.#਀ 303: 01:18:50.16 01:18:52.28 ਀      嘀漀甀猀 猀漀爀琀攀稀Ⰰ 猀栀爀椀昀 㼀 ਀ ㌀ 㐀㨀  ㄀㨀㄀㠀㨀㔀㌀⸀㈀㌀  ㄀㨀㄀㠀㨀㔀㜀⸀㄀㠀   Je suis transféré en clinique਀      攀琀 攀渀猀甀椀琀攀Ⰰ 漀渀 洀攀 氀椀戀爀攀⸀ ਀ ㌀ 㔀㨀  ㄀㨀㄀㠀㨀㔀㠀⸀㄀㈀  ㄀㨀㄀㤀㨀  ⸀ 㜀   Passe-moi ma veste.਀ 306: 01:19:00.12 01:19:01.10 ਀      䰀愀 瘀漀椀氀⸀ ਀ ㌀ 㜀㨀  ㄀㨀㄀㤀㨀 ㈀⸀㄀㠀  ㄀㨀㄀㤀㨀 ㌀⸀㈀㤀   - Tenez.਀      ⴀ 䴀攀爀挀椀⸀ ਀ ㌀ 㠀㨀  ㄀㨀㄀㤀㨀 㐀⸀ 㘀  ㄀㨀㄀㤀㨀 㘀⸀㈀㘀   J'espère qu'on se croisera dehors.਀ 309: 01:19:08.05 01:19:10.10 ਀      吀甀 攀猀 漀瀀琀椀洀椀猀琀攀Ⰰ 倀愀戀氀漀⸀ ਀ ㌀㄀ 㨀  ㄀㨀㄀㤀㨀㄀ ⸀㈀   ㄀㨀㄀㤀㨀㄀㌀⸀㈀㘀   Pour sortir, tu devras investir਀      瀀氀甀猀 搀攀 氀愀 洀漀椀琀椀 ਀ ㌀㄀㄀㨀  ㄀㨀㄀㤀㨀㄀㐀⸀ 㔀  ㄀㨀㄀㤀㨀㄀㘀⸀㄀㠀   - de ce que t'as gagné avec moi.਀      ⴀ 䄀栀 㼀 ਀ ㌀㄀㈀㨀  ㄀㨀㄀㤀㨀㄀㜀⸀㄀   ㄀㨀㄀㤀㨀㄀㤀⸀㈀㌀   Parce que j'y ai pensé, justement.਀ 313: 01:19:19.29 01:19:24.12 ਀      䤀氀 搀漀椀琀 攀砀椀猀琀攀爀 搀攀猀 洀漀礀攀渀猀 pour sortir d'ici.਀ 314: 01:19:24.22 01:19:26.27 ਀      匀椀 琀甀 氀攀 搀椀猀Ⰰ c'est que c'est vrai.਀ 315: 01:19:27.13 01:19:29.00 ਀      吀甀 攀猀 挀愀瀀愀戀氀攀 搀攀 琀漀甀琀⸀ ਀ ㌀㄀㘀㨀  ㄀㨀㄀㤀㨀㈀㤀⸀㄀㐀  ㄀㨀㄀㤀㨀㌀㈀⸀㄀    - Bonne chance.਀      ⴀ 䴀攀爀挀椀⸀ 䌀愀 瘀愀 愀氀氀攀爀⸀ ਀ ㌀㄀㜀㨀  ㄀㨀㄀㤀㨀㌀㈀⸀㄀㤀  ㄀㨀㄀㤀㨀㌀㔀⸀ 㘀   - Portez-vous bien.਀      ⴀ 䨀✀礀 瘀愀椀猀⸀ ਀ ㌀㄀㠀㨀  ㄀㨀㄀㤀㨀㌀㔀⸀㄀㘀  ㄀㨀㄀㤀㨀㌀㜀⸀ ㌀   Je te laisse mes dominos.਀ 319: 01:20:08.08 01:20:09.04 ਀      嘀漀椀氀⸀ 䴀攀爀挀椀⸀ ਀ ㌀㈀ 㨀  ㄀㨀㈀ 㨀 㤀⸀㄀㄀  ㄀㨀㈀ 㨀㄀ ⸀㈀㄀   Le bonjour à votre fille.਀ 321: 01:20:15.26 01:20:16.27 ਀      䈀漀渀樀漀甀爀Ⰰ 洀愀搀愀洀攀⸀ ਀ ㌀㈀㈀㨀  ㄀㨀㈀ 㨀㄀㠀⸀㈀㄀  ㄀㨀㈀ 㨀㄀㤀⸀㈀㔀   Vous êtes bien Isabel ?਀ 323: 01:20:20.08 01:20:22.29 ਀      ⌀ⴀ 䌀愀爀氀漀猀Ⰰ 琀✀攀猀 漀豈 㼀 - Je suis là.#਀ 324: 01:20:23.18 01:20:26.12 ਀      吀甀 愀猀 昀椀渀椀 氀愀 瀀氀愀焀甀攀 搀攀 洀愀爀戀爀攀 㼀 ਀ ㌀㈀㔀㨀  ㄀㨀㈀ 㨀㈀㘀⸀㈀   ㄀㨀㈀ 㨀㈀㤀⸀ 㘀   - Je suis dessus.਀      ⴀ 䔀氀氀攀 攀猀琀 戀椀攀渀 㼀 ਀ ㌀㈀㘀㨀  ㄀㨀㈀ 㨀㈀㤀⸀㄀㈀  ㄀㨀㈀ 㨀㌀㄀⸀㈀    - Oui.਀      ⴀ 䌀愀 搀漀渀渀攀 焀甀漀椀 㼀 ਀ ㌀㈀㜀㨀  ㄀㨀㈀ 㨀㌀㄀⸀㈀㘀  ㄀㨀㈀ 㨀㌀㌀⸀㈀㈀   - Le gris perle.਀      ⴀ 䤀氀 攀猀琀 戀攀愀甀⸀ ਀ ㌀㈀㠀㨀  ㄀㨀㈀ 㨀㌀㐀⸀㄀㐀  ㄀㨀㈀ 㨀㌀㔀⸀㈀㤀   "Aldemar Castillo,਀ 329: 01:20:36.10 01:20:37.26 ਀      ∀爀攀瀀漀猀攀 攀渀 瀀愀椀砀⸀∀ ਀ ㌀㌀ 㨀  ㄀㨀㈀ 㨀㌀㠀⸀ 㔀  ㄀㨀㈀ 㨀㐀 ⸀ 㐀   - C'est bientôt prêt ?਀      ⴀ 䐀愀渀猀 ㄀栀⸀ ਀ ㌀㌀㄀㨀  ㄀㨀㈀ 㨀㐀 ⸀ 㤀  ㄀㨀㈀ 㨀㐀㄀⸀㈀㈀   Il me la faut avant.਀ 332: 01:20:41.27 01:20:45.10 ਀      ⴀ 伀渀 昀愀椀琀 挀漀洀洀攀 愀⸀ - Je t'ai payé.਀ 333: 01:20:45.16 01:20:48.11 ਀      ⴀ 䨀攀 琀攀 氀愀 昀愀椀猀 瀀愀爀瘀攀渀椀爀 挀栀攀稀 琀漀椀⸀ - Merci.਀ 334: 01:21:00.03 01:21:01.03 ਀      䴀攀爀挀椀⸀ ਀ ㌀㌀㔀㨀  ㄀㨀㈀㄀㨀 ㈀⸀㄀㈀  ㄀㨀㈀㄀㨀 㐀⸀ 㐀   84 82.਀ 336: 01:21:17.17 01:21:18.23 ਀      䴀攀爀挀椀 戀椀攀渀⸀ ਀ ㌀㌀㜀㨀  ㄀㨀㈀㄀㨀㄀㤀⸀㈀㄀  ㄀㨀㈀㄀㨀㈀㄀⸀㄀    C'est gentil. Merci.਀ 338: 01:21:21.26 01:21:22.20 ਀      䄀甀 爀攀瘀漀椀爀⸀ ਀ ㌀㌀㤀㨀  ㄀㨀㈀㄀㨀㈀㌀⸀ ㄀  ㄀㨀㈀㄀㨀㈀㐀⸀㈀㠀   J'arrive pas à y croire.਀ 340: 01:21:25.08 01:21:26.06 ਀      䴀愀洀愀渀⸀ ਀ ㌀㐀㄀㨀  ㄀㨀㈀㄀㨀㈀㘀⸀㈀㌀  ㄀㨀㈀㄀㨀㈀㠀⸀㄀㌀   Ah, mon fils chéri.਀ 342: 01:21:29.06 01:21:31.06 ਀      ⴀ 䘀椀猀琀漀渀⸀ - Mon fils adoré.਀ 343: 01:21:31.15 01:21:33.18 ਀      䨀✀礀 挀爀漀椀猀 瀀愀猀⸀ ਀ ㌀㐀㐀㨀  ㄀㨀㈀㄀㨀㌀㐀⸀ ㄀  ㄀㨀㈀㄀㨀㌀㔀⸀㄀㌀   Heureux de te revoir parmi nous.਀ 345: 01:21:36.07 01:21:37.02 ਀      䨀攀 猀甀椀猀 挀漀渀琀攀渀琀⸀ ਀ ㌀㐀㘀㨀  ㄀㨀㈀㄀㨀㌀㜀⸀㄀㈀  ㄀㨀㈀㄀㨀㌀㤀⸀ 㜀   - Quoi de neuf ?਀      ⴀ 䌀愀 瘀愀⸀ ਀ ㌀㐀㜀㨀  ㄀㨀㈀㄀㨀㌀㤀⸀㄀㘀  ㄀㨀㈀㄀㨀㐀㈀⸀㈀㠀   Comment vas-tu ?਀      䌀✀攀猀琀 戀漀渀 搀攀 琀攀 爀攀瘀漀椀爀⸀ ਀ ㌀㐀㠀㨀  ㄀㨀㈀㄀㨀㐀㌀⸀㄀㜀  ㄀㨀㈀㄀㨀㐀㐀⸀ 㠀   Frangin !਀ 349: 01:21:45.09 01:21:47.15 ਀      䨀攀 猀甀椀猀 猀甀瀀攀爀 挀漀渀琀攀渀琀 搀攀 琀攀 爀攀瘀漀椀爀⸀ ਀ ㌀㔀 㨀  ㄀㨀㈀㄀㨀㐀㜀⸀㈀㔀  ㄀㨀㈀㄀㨀㔀㄀⸀ 㔀   Si seulement toutes les nouvelles਀      琀愀椀攀渀琀 愀甀猀猀椀 戀漀渀渀攀猀⸀ ਀ ㌀㔀㄀㨀  ㄀㨀㈀㄀㨀㔀㄀⸀㄀㈀  ㄀㨀㈀㄀㨀㔀㌀⸀ ㄀   Aldemar est mort.਀ 352: 01:21:54.08 01:21:55.15 ਀      伀渀 洀攀 氀✀愀 搀椀琀⸀ ਀ ㌀㔀㌀㨀  ㄀㨀㈀㄀㨀㔀㔀⸀㈀㔀  ㄀㨀㈀㄀㨀㔀㠀⸀㈀㔀   On m'a raconté ça.਀      䌀✀攀猀琀 氀愀 瘀椀攀⸀ ਀ ㌀㔀㐀㨀  ㄀㨀㈀㄀㨀㔀㤀⸀ ㄀  ㄀㨀㈀㈀㨀 ㄀⸀㄀㘀   On doit tous mourir਀       渀✀椀洀瀀漀爀琀攀 焀甀攀氀 洀漀洀攀渀琀⸀ ਀ ㌀㔀㔀㨀  ㄀㨀㈀㈀㨀 㔀⸀㄀㠀  ㄀㨀㈀㈀㨀 㘀⸀㄀    Alors, Fabio ?਀ 356: 01:22:07.04 01:22:08.08 ਀      吀甀 渀攀 洀攀 猀愀氀甀攀猀 瀀愀猀 㼀 ਀ ㌀㔀㜀㨀  ㄀㨀㈀㈀㨀 㠀⸀㄀㐀  ㄀㨀㈀㈀㨀㄀㄀⸀ ㌀   T'es pas content਀      搀攀 洀攀 瘀漀椀爀 氀椀戀爀攀 㼀 ਀ ㌀㔀㠀㨀  ㄀㨀㈀㈀㨀㄀㈀⸀㈀㔀  ㄀㨀㈀㈀㨀㄀㐀⸀㈀㔀   Qu'est-ce qui se passe ?਀ 359: 01:22:18.18 01:22:20.13 ਀      䌀漀渀琀攀渀琀 搀攀 琀攀 爀攀瘀漀椀爀⸀ ਀ ㌀㘀 㨀  ㄀㨀㈀㈀㨀㈀ ⸀㈀㈀  ㄀㨀㈀㈀㨀㈀㐀⸀ ㌀   - Ca a été, la prison ?਀      ⴀ 吀爀猀 戀椀攀渀⸀ 䌀漀漀氀⸀ ਀ ㌀㘀㄀㨀  ㄀㨀㈀㈀㨀㈀㐀⸀㄀㌀  ㄀㨀㈀㈀㨀㈀㔀⸀㈀㈀   Alors, cousin ?਀ 362: 01:22:27.24 01:22:29.04 ਀      刀攀最愀爀搀攀稀 愀⸀ ਀ ㌀㘀㌀㨀  ㄀㨀㈀㈀㨀㈀㤀⸀㄀㐀  ㄀㨀㈀㈀㨀㌀㈀⸀ ㌀   Maintenant, c'est fini,਀      氀攀猀 戀琀椀猀攀猀⸀ ਀ ㌀㘀㐀㨀  ㄀㨀㈀㈀㨀㌀㘀⸀    ㄀㨀㈀㈀㨀㌀㜀⸀㈀㐀   Seigneur,਀      愀挀挀漀爀搀攀稀ⴀ氀甀椀 氀攀 爀攀瀀漀猀 琀攀爀渀攀氀⸀ ਀ ㌀㘀㔀㨀  ㄀㨀㈀㈀㨀㌀㜀⸀㈀㤀  ㄀㨀㈀㈀㨀㐀 ⸀     ET QUE BRILLE SUR LUI਀      䰀䄀 䰀唀䴀䤀䔀刀䔀 䔀吀䔀刀一䔀䰀䰀䔀⸀ ਀ ㌀㘀㘀㨀  ㄀㨀㈀㈀㨀㐀 ⸀ 㐀  ㄀㨀㈀㈀㨀㐀㈀⸀㈀㤀   Grâce à la miséricorde de Dieu,਀ 367: 01:22:43.06 01:22:45.07 ਀      渀漀琀爀攀 昀爀爀攀 䄀氀搀攀洀愀爀 䌀愀猀琀椀氀氀漀 ਀ ㌀㘀㠀㨀  ㄀㨀㈀㈀㨀㐀㔀⸀㄀㄀  ㄀㨀㈀㈀㨀㐀㤀⸀㄀㘀   et les fidèles défunts਀       爀攀瀀漀猀攀渀琀 攀渀 瀀愀椀砀⸀ ਀ ㌀㘀㤀㨀  ㄀㨀㈀㈀㨀㐀㤀⸀㈀㄀  ㄀㨀㈀㈀㨀㔀 ⸀㄀㐀   AMEN.਀ 370: 01:22:50.19 01:22:52.29 ਀      匀漀礀攀稀 琀漀甀猀 戀渀椀猀 au nom du Père,਀ 371: 01:22:53.06 01:22:56.21 ਀      搀甀 䘀椀氀猀 攀琀 搀甀 匀愀椀渀琀ⴀ䔀猀瀀爀椀琀⸀  Amen.਀ 372: 01:22:57.24 01:22:59.21 ਀      ⌀吀✀愀氀氀甀洀攀猀 挀攀琀琀攀 挀椀最愀爀攀琀琀攀 㼀⌀ ਀ ㌀㜀㌀㨀  ㄀㨀㈀㈀㨀㔀㤀⸀㈀㘀  ㄀㨀㈀㌀㨀 ㈀⸀ 㠀   Je ne veux pas empester.਀ 374: 01:23:02.13 01:23:05.01 ਀      吀甀 瀀甀攀猀 搀樀 挀漀洀洀攀 甀渀 戀漀甀挀⸀ ਀ ㌀㜀㔀㨀  ㄀㨀㈀㌀㨀 㔀⸀㄀㐀  ㄀㨀㈀㌀㨀 㜀⸀ 㐀   Si ça te gêne, dis-le.਀ 376: 01:23:07.14 01:23:09.02 ਀      一漀渀Ⰰ 樀攀 猀甀椀猀 挀漀漀氀⸀ ਀ ㌀㜀㜀㨀  ㄀㨀㈀㌀㨀 㤀⸀㄀㈀  ㄀㨀㈀㌀㨀㄀㄀⸀ ㄀   Je peux te demander un service ?਀ 378: 01:23:11.11 01:23:12.03 ਀      伀甀椀⸀ ਀ ㌀㜀㤀㨀  ㄀㨀㈀㌀㨀㄀㈀⸀㈀㈀  ㄀㨀㈀㌀㨀㄀㘀⸀㄀㤀   Demande à Chili਀      焀甀✀椀氀 愀爀爀琀攀 搀攀 洀攀 昀甀椀爀⸀ ਀ ㌀㠀 㨀  ㄀㨀㈀㌀㨀㄀㘀⸀㈀㠀  ㄀㨀㈀㌀㨀㈀㄀⸀ 㜀   On veut vous aider.਀      䴀愀椀猀 椀氀 礀 愀 搀甀 戀漀甀氀漀琀⸀ ਀ ㌀㠀㄀㨀  ㄀㨀㈀㌀㨀㈀㄀⸀㄀㐀  ㄀㨀㈀㌀㨀㈀㌀⸀㄀㈀   Dis-le-lui toi-même.਀      䤀氀 洀✀挀漀甀琀攀 瀀愀猀⸀ ਀ ㌀㠀㈀㨀  ㄀㨀㈀㌀㨀㈀㐀⸀㈀㈀  ㄀㨀㈀㌀㨀㈀㘀⸀㄀    Achète-toi des habits,਀      瀀愀猀 搀攀 搀爀漀最甀攀⸀ ਀ ㌀㠀㌀㨀  ㄀㨀㈀㌀㨀㈀㘀⸀㈀   ㄀㨀㈀㌀㨀㈀㜀⸀㈀㠀   Comment ça ?਀ 384: 01:23:28.08 01:23:29.21 ਀      䨀攀 猀甀椀猀 瀀愀猀 椀搀椀漀琀⸀ ਀ ㌀㠀㔀㨀  ㄀㨀㈀㌀㨀㌀ ⸀ ㄀  ㄀㨀㈀㌀㨀㌀㈀⸀㈀㄀   Et n'oublie pas de lui parler.਀ 386: 01:23:33.11 01:23:34.22 ਀      ⴀ 䌀椀愀漀⸀ - Ciao, mon amour.਀ 387: 01:23:34.27 01:23:37.02 ਀      ⴀ 儀甀攀 氀愀 嘀椀攀爀最攀 琀✀愀挀挀漀洀瀀愀最渀攀⸀ - Amen.਀ 388: 01:23:39.29 01:23:42.12 ਀      䨀✀椀最渀漀爀攀 焀甀椀 愀 琀甀 洀漀渀 洀愀爀椀⸀ ਀ ㌀㠀㤀㨀  ㄀㨀㈀㌀㨀㐀㌀⸀㈀㔀  ㄀㨀㈀㌀㨀㐀㘀⸀ 㜀   Si vous savez quelque chose,਀      搀椀琀攀猀ⴀ氀攀ⴀ洀漀椀⸀ ਀ ㌀㤀 㨀  ㄀㨀㈀㌀㨀㐀㘀⸀㈀㐀  ㄀㨀㈀㌀㨀㐀㠀⸀㄀㈀   Je peux vous aider.਀ 391: 01:23:49.18 01:23:51.14 ਀      䨀攀 瘀漀甀猀 氀✀愀椀 搀樀 搀椀琀⸀ ਀ ㌀㤀㈀㨀  ㄀㨀㈀㌀㨀㔀㈀⸀㈀㔀  ㄀㨀㈀㌀㨀㔀㐀⸀ 㐀   Je ne sais rien.਀ 393: 01:23:54.14 01:23:57.15 ਀      䨀攀 渀攀 猀漀甀栀愀椀琀攀 瀀氀甀猀 瀀愀爀氀攀爀 de cette affaire.਀ 394: 01:23:58.19 01:23:59.27 ਀      䨀攀 瘀愀椀猀 瘀漀甀猀 氀愀椀猀猀攀爀⸀⸀⸀ ਀ ㌀㤀㔀㨀  ㄀㨀㈀㐀㨀 ㄀⸀ 㤀  ㄀㨀㈀㐀㨀 ㈀⸀ 㔀   ma carte.਀ 396: 01:24:03.05 01:24:05.02 ਀      䄀瀀瀀攀氀攀稀ⴀ洀漀椀 焀甀愀渀搀 瘀漀甀猀 瘀漀甀氀攀稀⸀ ਀ ㌀㤀㜀㨀  ㄀㨀㈀㐀㨀 㔀⸀㄀㈀  ㄀㨀㈀㐀㨀 㜀⸀㄀㔀   On pourra discuter. D'accord ?਀ 398: 01:24:09.17 01:24:12.05 ਀      䔀琀 攀砀挀甀猀攀稀ⴀ洀漀椀 de vous avoir dérangée.਀ 399: 01:24:13.06 01:24:16.04 ਀      一漀渀Ⰰ 渀攀 戀漀甀最攀稀 瀀愀猀⸀ Je connais la sortie.਀ 400: 01:24:56.26 01:24:59.20 ਀      ⴀ 䈀漀渀樀漀甀爀⸀ - Je m'appelle Geronimo.਀ 401: 01:25:00.00 01:25:01.12 ਀      倀愀戀氀漀 䔀洀椀氀椀漀 䔀猀挀漀戀愀爀 䜀愀瘀椀爀椀愀⸀ ਀ 㐀 ㈀㨀  ㄀㨀㈀㔀㨀 ㈀⸀㄀㐀  ㄀㨀㈀㔀㨀 㔀⸀㈀    Geronimo, je passais dans le coin.਀ 403: 01:25:06.13 01:25:08.14 ਀      䨀✀愀椀 瘀甀 氀✀愀渀渀漀渀挀攀⸀ ਀ 㐀 㐀㨀  ㄀㨀㈀㔀㨀 㠀⸀㈀㐀  ㄀㨀㈀㔀㨀㄀㄀⸀㄀㈀   Votre maison਀      瀀漀甀爀爀愀椀琀 洀✀椀渀琀爀攀猀猀攀爀⸀ ਀ 㐀 㔀㨀  ㄀㨀㈀㔀㨀㄀㄀⸀㈀㈀  ㄀㨀㈀㔀㨀㄀㌀⸀ ㌀   Vous voulez la visiter ?਀ 406: 01:25:13.09 01:25:17.06 ਀      倀愀猀 洀愀椀渀琀攀渀愀渀琀Ⰰ 搀猀漀氀⸀ Je n'ai pas le temps.਀ 407: 01:25:17.13 01:25:22.24 ਀      䴀愀椀猀 瀀漀甀爀爀椀攀稀ⴀ瘀漀甀猀 洀攀 搀漀渀渀攀爀 quelques informations ?਀ 408: 01:25:23.25 01:25:26.24 ਀      䰀愀 猀甀爀昀愀挀攀 de la maison est de 350 m2.਀ 409: 01:25:27.01 01:25:31.04 ਀      䤀氀 礀 愀 甀渀攀 瀀椀猀挀椀渀攀 搀攀爀爀椀爀攀Ⰰ 4 chambres et 2 garages.਀ 410: 01:25:31.21 01:25:32.21 ਀      䄀栀 漀甀椀⸀ ਀ 㐀㄀㄀㨀  ㄀㨀㈀㔀㨀㌀㌀⸀ ㄀  ㄀㨀㈀㔀㨀㌀㐀⸀ ㌀   Parfait, oui.਀ 412: 01:25:34.13 01:25:39.06 ਀      䴀愀椀猀 樀✀愀椀 甀渀攀 瀀攀琀椀琀攀 焀甀攀猀琀椀漀渀⸀ Le quartier est-il tranquille ?਀ 413: 01:25:39.14 01:25:41.24 ਀      䌀✀攀猀琀 氀攀 焀甀愀爀琀椀攀爀 le plus chic de Medellin.਀ 414: 01:25:43.16 01:25:44.03 ਀      䨀攀 瘀漀椀猀⸀ ਀ 㐀㄀㔀㨀  ㄀㨀㈀㔀㨀㐀㐀⸀ 㠀  ㄀㨀㈀㔀㨀㐀㜀⸀ ㄀   Et combien demandez-vous਀      瀀漀甀爀 挀攀琀琀攀 洀愀椀猀漀渀 㼀 ਀ 㐀㄀㘀㨀  ㄀㨀㈀㔀㨀㐀㠀⸀ ㌀  ㄀㨀㈀㔀㨀㔀 ⸀㈀㤀   Nous demandons਀      㐀 洀椀氀氀椀漀渀猀 搀攀 瀀攀猀漀猀⸀ ਀ 㐀㄀㜀㨀  ㄀㨀㈀㔀㨀㔀㄀⸀ 㔀  ㄀㨀㈀㔀㨀㔀㜀⸀ 㜀   Ecoutez, je reviendrai.਀      䨀攀 瘀椀攀渀搀爀愀椀 氀愀 瘀椀猀椀琀攀爀 瀀氀甀猀 琀愀爀搀⸀ ਀ 㐀㄀㠀㨀  ㄀㨀㈀㔀㨀㔀㜀⸀㄀㐀  ㄀㨀㈀㔀㨀㔀㤀⸀㄀㌀   - On fera peut-être affaire.਀      ⴀ 䨀✀攀猀瀀爀攀Ⰰ 漀甀椀⸀ ਀ 㐀㄀㤀㨀  ㄀㨀㈀㔀㨀㔀㤀⸀㄀㤀  ㄀㨀㈀㘀㨀  ⸀㈀㈀   - Merci.਀      ⴀ 䄀 戀椀攀渀琀琀⸀ ਀ 㐀㈀ 㨀  ㄀㨀㈀㘀㨀  ⸀㈀㜀  ㄀㨀㈀㘀㨀 ㈀⸀ 㐀   Belle maison !਀ 421: 01:26:02.09 01:26:03.15 ਀      䔀氀氀攀 攀猀琀  瘀漀甀猀⸀ ਀ 㐀㈀㈀㨀  ㄀㨀㈀㘀㨀㈀㈀⸀ 㜀  ㄀㨀㈀㘀㨀㈀㌀⸀㄀㜀   Quoi de neuf ?਀ 423: 01:26:24.12 01:26:25.19 ਀      䌀愀 瘀愀Ⰰ 最愀洀椀渀 㼀 ਀ 㐀㈀㐀㨀  ㄀㨀㈀㘀㨀㈀㔀⸀㈀㠀  ㄀㨀㈀㘀㨀㈀㠀⸀㄀㘀   Quand viens-tu jouer au foot ?਀ 425: 01:26:28.26 01:26:29.28 ਀      䄀氀氀攀稀Ⰰ 瘀椀攀渀猀⸀ ਀ 㐀㈀㘀㨀  ㄀㨀㈀㘀㨀㌀ ⸀ 㠀  ㄀㨀㈀㘀㨀㌀㈀⸀ ㌀   Je reviens plus tard.਀ 427: 01:26:32.13 01:26:34.01 ਀      䄀氀漀爀猀Ⰰ 挀漀甀猀椀渀⸀ 䌀愀 瘀愀 㼀 ਀ 㐀㈀㠀㨀  ㄀㨀㈀㘀㨀㌀㐀⸀ 㜀  ㄀㨀㈀㘀㨀㌀㔀⸀ 㠀   Tout va bien ?਀ 429: 01:26:35.14 01:26:38.09 ਀      ⴀ 䌀愀 瘀愀Ⰰ 挀漀甀猀椀渀⸀ - T'es une star.਀ 430: 01:26:39.27 01:26:41.05 ਀      倀漀甀爀焀甀漀椀 琀甀 搀椀猀 愀 㼀 ਀ 㐀㌀㄀㨀  ㄀㨀㈀㘀㨀㐀㄀⸀㄀㐀  ㄀㨀㈀㘀㨀㐀㌀⸀ 㐀   Les gamins te saluent.਀ 432: 01:26:43.19 01:26:46.22 ਀      䌀愀 猀攀爀琀  愀 搀✀愀氀氀攀爀 攀渀 琀愀甀氀攀⸀ ਀ 㐀㌀㌀㨀  ㄀㨀㈀㘀㨀㐀㜀⸀ ㈀  ㄀㨀㈀㘀㨀㔀 ⸀㈀㔀   Quand t'as fait de la taule,਀      愀 琀攀 爀攀渀搀 瀀氀甀猀 昀漀爀琀⸀ 吀甀 瀀椀最攀猀 㼀 ਀ 㐀㌀㐀㨀  ㄀㨀㈀㘀㨀㔀㄀⸀ 㐀  ㄀㨀㈀㘀㨀㔀㈀⸀ 㔀   Allons-y.਀ 435: 01:26:52.11 01:26:53.02 ਀      伀豈 㼀 ਀ 㐀㌀㘀㨀  ㄀㨀㈀㘀㨀㔀㌀⸀ 㠀  ㄀㨀㈀㘀㨀㔀㘀⸀ 㠀   Le shérif est sorti de l'hôpital.਀ 437: 01:26:56.18 01:26:57.28 ਀      ⴀ 䄀氀氀漀渀猀 氀攀 瘀漀椀爀⸀ - Ah bon ?਀ 438: 01:26:58.05 01:26:59.03 ਀      倀愀戀氀漀⸀ ਀ 㐀㌀㤀㨀  ㄀㨀㈀㘀㨀㔀㤀⸀ 㠀  ㄀㨀㈀㜀㨀 ㄀⸀ ㌀   Ca va, Paty ?਀ 440: 01:27:02.00 01:27:06.02 ਀      儀甀攀 搀椀猀攀渀琀 氀攀猀 瀀氀甀猀 戀攀愀甀砀 礀攀甀砀 de Medellin ? Ca va ?਀ 441: 01:27:06.12 01:27:08.08 ਀      䐀椀猀ⴀ洀漀椀 漀豈 琀甀 琀愀椀猀⸀ ਀ 㐀㐀㈀㨀  ㄀㨀㈀㜀㨀 㤀⸀㄀   ㄀㨀㈀㜀㨀㄀㄀⸀㈀㔀   Comment ça ?਀      䨀攀 琀爀愀瘀愀椀氀氀愀椀猀 愀瘀攀挀 䜀漀渀稀愀氀漀⸀ ਀ 㐀㐀㌀㨀  ㄀㨀㈀㜀㨀㄀㈀⸀㈀㘀  ㄀㨀㈀㜀㨀㄀㘀⸀ 㠀   Quand je lui ai demandé où t'étais,਀ 444: 01:27:16.15 01:27:17.26 ਀      椀氀 洀✀愀 爀瀀漀渀搀甀  qu'il n'en savait rien.਀ 445: 01:27:18.03 01:27:20.02 ਀      䌀✀攀猀琀 甀渀 猀愀氀攀 洀攀渀琀攀甀爀⸀ ਀ 㐀㐀㘀㨀  ㄀㨀㈀㜀㨀㈀ ⸀㄀㜀  ㄀㨀㈀㜀㨀㈀㈀⸀ ㈀   Tu es un menteur.਀ 447: 01:27:22.26 01:27:25.02 ਀      伀渀 琀爀愀瘀愀椀氀氀愀椀琀⸀ 吀甀 洀攀 挀爀漀椀猀 㼀 ਀ 㐀㐀㠀㨀  ㄀㨀㈀㜀㨀㈀㔀⸀㄀㈀  ㄀㨀㈀㜀㨀㈀㤀⸀     Tu n'as pas confiance ?਀      䴀漀椀Ⰰ 樀攀 渀攀 琀攀 猀甀爀瘀攀椀氀氀攀 瀀愀猀⸀ ਀ 㐀㐀㤀㨀  ㄀㨀㈀㜀㨀㈀㤀⸀ 㤀  ㄀㨀㈀㜀㨀㌀㈀⸀㄀㜀   Est-ce que je t'embête਀      愀瘀攀挀 洀攀猀 焀甀攀猀琀椀漀渀猀 㼀 ਀ 㐀㔀 㨀  ㄀㨀㈀㜀㨀㌀㈀⸀㈀㘀  ㄀㨀㈀㜀㨀㌀㔀⸀㈀㤀   Tu sais pourquoi ?਀      倀愀爀挀攀 焀甀攀 樀攀 琀✀愀椀洀攀⸀ ਀ 㐀㔀㄀㨀  ㄀㨀㈀㜀㨀㌀㘀⸀㈀㄀  ㄀㨀㈀㜀㨀㌀㠀⸀㄀㠀   Alors, aime-moi਀      攀琀 昀愀椀猀ⴀ洀漀椀 挀漀渀昀椀愀渀挀攀⸀ ਀ 㐀㔀㈀㨀  ㄀㨀㈀㜀㨀㌀㠀⸀㈀㠀  ㄀㨀㈀㜀㨀㌀㤀⸀㄀㤀   D'accord.਀ 453: 01:27:41.19 01:27:43.19 ਀      ⴀ 䄀氀氀攀稀Ⰰ 洀漀渀 愀洀漀甀爀⸀ - Bonne journée.਀ 454: 01:27:45.21 01:27:48.08 ਀      刀愀瀀瀀漀爀琀攀 cette bouteille au magasin.਀ 455: 01:27:49.15 01:27:50.12 ਀      䤀氀猀 猀漀渀琀 挀漀洀戀椀攀渀 㼀 ਀ 㐀㔀㘀㨀  ㄀㨀㈀㜀㨀㔀 ⸀㈀㈀  ㄀㨀㈀㜀㨀㔀㌀⸀ ㄀   Qu'est-ce qui se passe ici ?਀ 457: 01:27:55.11 01:27:56.26 ਀      䌀愀 瘀愀Ⰰ 氀攀猀 最愀爀猀 㼀 ਀ 㐀㔀㠀㨀  ㄀㨀㈀㜀㨀㔀㜀⸀ ㌀  ㄀㨀㈀㜀㨀㔀㠀⸀㄀㠀   - Ca va ?਀      ⴀ 匀愀氀甀琀Ⰰ 䘀爀攀渀椀氀氀漀⸀ ਀ 㐀㔀㤀㨀  ㄀㨀㈀㜀㨀㔀㤀⸀㈀㈀  ㄀㨀㈀㠀㨀 ㈀⸀     Que se passe-t-il ?਀      倀漀甀爀焀甀漀椀 琀漀甀琀 挀攀 洀漀渀搀攀 㼀 ਀ 㐀㘀 㨀  ㄀㨀㈀㠀㨀 ㈀⸀㈀   ㄀㨀㈀㠀㨀 㔀⸀ ㄀   Simple précaution.਀      刀椀攀渀 搀攀 瀀氀甀猀⸀ ਀ 㐀㘀㄀㨀  ㄀㨀㈀㠀㨀 㘀⸀    ㄀㨀㈀㠀㨀 㘀⸀㈀㤀   Vous pouvez entrer.਀ 462: 01:28:07.08 01:28:09.06 ਀      ⴀ 䤀氀 瀀攀甀琀 渀漀甀猀 爀攀挀攀瘀漀椀爀 㼀 - Oui.਀ 463: 01:28:09.15 01:28:11.03 ਀      ⴀ 吀愀渀琀 洀椀攀甀砀⸀ - Merci.਀ 464: 01:28:13.03 01:28:15.14 ਀      倀愀猀猀攀稀 瀀愀爀 氀愀 瀀漀爀琀攀 瀀爀椀渀挀椀瀀愀氀攀⸀ ਀ 㐀㘀㔀㨀  ㄀㨀㈀㠀㨀㄀㘀⸀    ㄀㨀㈀㠀㨀㄀㜀⸀㄀㌀   - Oui.਀      ⴀ 儀甀愀渀搀 洀洀攀 ℀ ਀ 㐀㘀㘀㨀  ㄀㨀㈀㠀㨀㄀㜀⸀㄀㠀  ㄀㨀㈀㠀㨀㄀㤀⸀ ㄀   Oui, je te suis.਀ 467: 01:28:19.11 01:28:21.15 ਀      伀甀椀Ⰰ 氀愀 瀀漀爀琀攀 瀀爀椀渀挀椀瀀愀氀攀⸀ ਀ 㐀㘀㠀㨀  ㄀㨀㈀㠀㨀㈀㄀⸀㈀㔀  ㄀㨀㈀㠀㨀㈀㐀⸀㄀㌀   Ils ont des gueules de soldats.਀ 469: 01:28:27.17 01:28:29.27 ਀      ⌀䌀愀 昀愀椀琀 瀀氀愀椀猀椀爀 搀攀 瘀漀甀猀 瘀漀椀爀 en dehors de la prison.#਀ 470: 01:28:30.03 01:28:33.19 ਀      䌀愀 渀漀甀猀 昀愀椀琀 瀀氀愀椀猀椀爀 愀甀猀猀椀⸀ Le séjour a été long, non ?਀ 471: 01:28:35.03 01:28:36.17 ਀      䴀愀椀猀 樀攀 猀甀椀猀 氀椀戀爀⸀ ਀ 㐀㜀㈀㨀  ㄀㨀㈀㠀㨀㌀㜀⸀ 㠀  ㄀㨀㈀㠀㨀㌀㤀⸀㄀㔀   La prison, même pas਀      愀瘀攀挀 搀攀猀 戀愀爀爀攀愀甀砀 攀渀 漀爀⸀ ਀ 㐀㜀㌀㨀  ㄀㨀㈀㠀㨀㐀 ⸀ 㜀  ㄀㨀㈀㠀㨀㐀㈀⸀㄀㄀   T'es content de me voir, Pablo ?਀ 474: 01:28:42.27 01:28:46.08 ਀      䨀攀 猀甀椀猀 爀愀瘀椀 焀甀攀 瘀漀甀猀 猀漀礀攀稀 猀漀爀琀椀⸀ ਀ 㐀㜀㔀㨀  ㄀㨀㈀㠀㨀㐀㜀⸀㄀㄀  ㄀㨀㈀㠀㨀㐀㤀⸀㄀    Ces gardes du corps,਀      挀✀攀猀琀 瀀漀甀爀 焀甀漀椀 㼀 ਀ 㐀㜀㘀㨀  ㄀㨀㈀㠀㨀㐀㤀⸀㄀㠀  ㄀㨀㈀㠀㨀㔀㄀⸀㈀㤀   Pour faire peur à la police.਀ 477: 01:28:52.08 01:28:53.18 ਀      吀甀 攀渀琀攀渀搀猀 愀 㼀 ਀ 㐀㜀㠀㨀  ㄀㨀㈀㠀㨀㔀㌀⸀㈀㜀  ㄀㨀㈀㠀㨀㔀㘀⸀㈀㌀   On est prêts ਀       爀攀瀀爀攀渀搀爀攀 搀甀 猀攀爀瘀椀挀攀⸀ ਀ 㐀㜀㤀㨀  ㄀㨀㈀㠀㨀㔀㜀⸀ ㌀  ㄀㨀㈀㠀㨀㔀㠀⸀ 㤀   On a du boulot.਀ 480: 01:28:58.19 01:29:01.21 ਀      䨀攀 瘀攀甀砀 漀甀瘀爀椀爀 une nouvelle ligne.਀ 481: 01:29:01.27 01:29:04.15 ਀      儀甀愀渀搀 挀漀洀洀攀渀挀攀ⴀ琀ⴀ漀渀 㼀 ਀ 㐀㠀㈀㨀  ㄀㨀㈀㤀㨀 㐀⸀㈀㔀  ㄀㨀㈀㤀㨀 㘀⸀㄀㐀   C'est pas pour toi.਀ 483: 01:29:07.05 01:29:12.22 ਀      䌀愀 挀漀渀猀椀猀琀攀  琀爀愀渀猀瀀漀爀琀攀爀 搀攀 la marchandise contre de l'argent.਀ 484: 01:29:13.05 01:29:15.13 ਀      䴀愀椀猀 瀀漀甀爀 愀Ⰰ 椀氀 昀愀甀琀 甀渀 挀愀瀀椀琀愀氀 qu'il vaut mieux investir਀ 485: 01:29:15.23 01:29:20.02 ਀      搀愀渀猀 搀✀愀甀琀爀攀猀 挀栀漀猀攀猀 焀甀椀 爀愀瀀瀀漀爀琀攀渀琀 de l'argent plus vite.਀ 486: 01:29:20.21 01:29:22.00 ਀      吀甀 挀漀洀瀀爀攀渀搀猀 㼀 ਀ 㐀㠀㜀㨀  ㄀㨀㈀㤀㨀㈀㌀⸀㄀㈀  ㄀㨀㈀㤀㨀㈀㔀⸀㈀㈀   - Hum ?਀      ⴀ 伀渀 攀猀琀 瀀爀琀猀⸀ ਀ 㐀㠀㠀㨀  ㄀㨀㈀㤀㨀㈀㠀⸀ ㈀  ㄀㨀㈀㤀㨀㌀㄀⸀㈀    Shérif, j'ai une question਀       瘀漀甀猀 瀀漀猀攀爀⸀ ਀ 㐀㠀㤀㨀  ㄀㨀㈀㤀㨀㌀㌀⸀    ㄀㨀㈀㤀㨀㌀㔀⸀ 㠀   D'après Graciela,਀ 490: 01:29:35.25 01:29:38.23 ਀      氀攀 琀爀愀昀椀挀 搀攀 搀爀漀最甀攀 peut rapporter beaucoup d'argent.਀ 491: 01:29:39.00 01:29:45.20 ਀      夀 愀ⴀ琀ⴀ椀氀 甀渀 洀漀礀攀渀 爀愀瀀椀搀攀 瀀漀甀爀 渀漀甀猀 d'entrer dans le business ?਀ 492: 01:29:47.22 01:29:48.29 ਀      䔀琀 瀀漀甀爀 焀甀漀椀 昀愀椀爀攀 㼀 ਀ 㐀㤀㌀㨀  ㄀㨀㈀㤀㨀㔀 ⸀㈀㤀  ㄀㨀㈀㤀㨀㔀㈀⸀㈀㘀   #J'ai des propriétés et des avions #਀ 494: 01:29:53.02 01:29:55.17 ਀      ⌀焀甀攀 樀攀 氀漀甀攀  搀攀猀 愀洀椀猀  dans le business.#਀ 495: 01:29:55.28 01:29:59.23 ਀      ⌀䴀愀椀猀 瘀漀甀猀Ⰰ 瘀漀甀猀 渀✀愀瘀攀稀 ni le potentiel, ni la stature਀      ⌀ ਀ 㐀㤀㘀㨀  ㄀㨀㈀㤀㨀㔀㤀⸀㈀㜀  ㄀㨀㌀ 㨀 ㄀⸀ ㌀   #pour la contrebande.਀      ⌀ ਀ 㐀㤀㜀㨀  ㄀㨀㌀ 㨀 ㄀⸀㈀㘀  ㄀㨀㌀ 㨀 㐀⸀ 㘀   #Mais le plus gros de l'argent਀      攀猀琀 搀愀渀猀 挀攀 戀甀猀椀渀攀猀猀⸀⌀ ਀ 㐀㤀㠀㨀  ㄀㨀㌀ 㨀 㐀⸀㄀㠀  ㄀㨀㌀ 㨀 㜀⸀ ㌀   #Je ne trouve pas ça très logique਀      ⌀ ਀ 㐀㤀㤀㨀  ㄀㨀㌀ 㨀 㜀⸀㈀㔀  ㄀㨀㌀ 㨀㄀㌀⸀ 㐀   #que l'on travaille਀      氀 漀豈 椀氀 礀 愀 洀漀椀渀猀 搀✀愀爀最攀渀琀⸀ #਀ 500: 01:30:15.02 01:30:16.05 ਀      ⌀吀甀 瘀攀甀砀 昀椀渀椀爀 攀渀 瀀爀椀猀漀渀⌀ ਀ 㔀 ㄀㨀  ㄀㨀㌀ 㨀㄀㘀⸀㄀㐀  ㄀㨀㌀ 㨀㄀㜀⸀㈀㐀   aux Etats-Unis ?਀ 502: 01:30:18.09 01:30:19.20 ਀      一漀渀Ⰰ 戀椀攀渀 猀ff爀⸀ ਀ 㔀 ㌀㨀  ㄀㨀㌀ 㨀㈀ ⸀    ㄀㨀㌀ 㨀㈀㐀⸀ 㘀   Mais comme vous-même਀      渀✀愀瘀攀稀 瀀愀猀 瘀漀甀氀甀 攀渀琀爀攀爀 ਀ 㔀 㐀㨀  ㄀㨀㌀ 㨀㈀㐀⸀㄀㔀  ㄀㨀㌀ 㨀㈀㠀⸀     dans ce business, je pense਀      焀甀✀椀氀 猀✀愀最椀琀 搀攀 昀愀椀爀攀 ਀ 㔀 㔀㨀  ㄀㨀㌀ 㨀㈀㠀⸀ 㤀  ㄀㨀㌀ 㨀㌀㄀⸀ ㈀   les choses bien et d'être prudents.਀ 506: 01:30:31.12 01:30:32.11 ਀      䔀挀漀甀琀攀ⴀ琀漀椀⸀ ਀ 㔀 㜀㨀  ㄀㨀㌀ 㨀㌀㌀⸀㄀㈀  ㄀㨀㌀ 㨀㌀㜀⸀㄀㜀   As-tu conscience des problèmes਀      攀琀 搀攀猀 搀愀渀最攀爀猀 焀甀椀 琀✀愀琀琀攀渀搀攀渀琀 㼀 ਀ 㔀 㠀㨀  ㄀㨀㌀ 㨀㌀㜀⸀㈀㌀  ㄀㨀㌀ 㨀㐀 ⸀㈀㄀   Il y a des moyens plus faciles਀      搀攀 最愀最渀攀爀 搀攀 氀✀愀爀最攀渀琀⸀ ਀ 㔀 㤀㨀  ㄀㨀㌀ 㨀㐀㌀⸀㈀㠀  ㄀㨀㌀ 㨀㐀㘀⸀ 㐀   Laisse-moi traiter਀      挀攀 最攀渀爀攀 搀✀愀昀昀愀椀爀攀 愀瘀攀挀 䜀爀愀挀椀攀氀愀 ਀ 㔀㄀ 㨀  ㄀㨀㌀ 㨀㐀㘀⸀㄀㔀  ㄀㨀㌀ 㨀㐀㜀⸀㈀㤀   et revenons aux nôtres.਀ 511: 01:30:48.08 01:30:52.03 ਀      ⴀ 嘀漀甀猀 搀攀瘀攀稀 愀氀氀攀爀 猀漀甀搀漀礀攀爀⸀⸀⸀ - Non, on n'est pas prêts.਀ 512: 01:30:53.15 01:30:54.18 ਀      䐀猀漀氀Ⰰ 猀栀爀椀昀⸀ ਀ 㔀㄀㌀㨀  ㄀㨀㌀ 㨀㔀㐀⸀㈀㜀  ㄀㨀㌀ 㨀㔀㘀⸀㈀㤀   Trouvez d'autres personnes.਀ 514: 01:30:57.08 01:31:01.24 ਀      䴀漀渀 挀漀甀猀椀渀 攀琀 洀漀椀Ⰰ on va suivre notre propre voie.਀ 515: 01:31:02.03 01:31:04.06 ਀      儀甀攀 瘀攀甀砀ⴀ琀甀 搀椀爀攀 瀀愀爀 氀 㼀 ਀ 㔀㄀㘀㨀  ㄀㨀㌀㄀㨀 㔀⸀    ㄀㨀㌀㄀㨀 㜀⸀㈀㐀   En fait, on est venus ici਀      瀀漀甀爀 瘀漀甀猀 猀愀氀甀攀爀⸀ ਀ 㔀㄀㜀㨀  ㄀㨀㌀㄀㨀 㠀⸀ ㌀  ㄀㨀㌀㄀㨀㄀ ⸀㈀㌀   On voulait savoir਀      挀漀洀洀攀渀琀 瘀漀甀猀 愀氀氀椀攀稀⸀ ਀ 㔀㄀㠀㨀  ㄀㨀㌀㄀㨀㄀㄀⸀    ㄀㨀㌀㄀㨀㄀㈀⸀㈀㔀   A partir de maintenant,਀ 519: 01:31:13.05 01:31:14.23 ਀      漀渀 瘀愀 琀爀愀瘀愀椀氀氀攀爀 de manière indépendante.਀ 520: 01:31:15.02 01:31:19.05 ਀      伀渀 瘀漀甀氀愀椀琀 vous remercier sincèrement਀ 521: 01:31:19.24 01:31:21.04 ਀      瀀漀甀爀 瘀漀琀爀攀 愀椀搀攀⸀ ਀ 㔀㈀㈀㨀  ㄀㨀㌀㄀㨀㌀㄀⸀㈀㤀  ㄀㨀㌀㄀㨀㌀㌀⸀㄀㔀   "De manière indépendante" ?਀ 523: 01:31:33.25 01:31:36.22 ਀      伀甀椀Ⰰ 愀 猀漀渀渀攀 洀椀攀甀砀⸀ ਀ 㔀㈀㐀㨀  ㄀㨀㌀㄀㨀㌀㜀⸀ ㈀  ㄀㨀㌀㄀㨀㌀㤀⸀ 㤀   On se retrouve sans boulot.਀ 525: 01:31:39.19 01:31:43.04 ਀      一漀渀Ⰰ 漀渀 猀攀 爀攀琀爀漀甀瘀攀 猀愀渀猀 瀀愀琀爀漀渀⸀ C'est différent.਀ 526: 01:31:43.16 01:31:47.19 ਀      䄀 瀀愀爀琀椀爀 搀攀 洀愀椀渀琀攀渀愀渀琀Ⰰ on travaillera pour nous.਀ 527: 01:31:48.04 01:31:49.01 ਀      䔀挀漀甀琀攀稀ⴀ氀攀⸀ ਀ 㔀㈀㠀㨀  ㄀㨀㌀㄀㨀㐀㤀⸀㄀㤀  ㄀㨀㌀㄀㨀㔀㄀⸀㈀㤀   On se lance dans la cocaïne ?਀ 529: 01:31:55.11 01:31:57.08 ਀      伀渀 猀攀 氀愀渀挀攀 搀愀渀猀 氀愀 挀漀挀愀渀攀 㼀 ਀ 㔀㌀ 㨀  ㄀㨀㌀㄀㨀㔀㠀⸀ ㌀  ㄀㨀㌀㄀㨀㔀㤀⸀㄀㄀   T'as entendu ce qu'a dit Graciela ?਀ 531: 01:31:59.26 01:32:03.22 ਀      䰀✀愀瘀攀渀椀爀 攀猀琀 搀愀渀猀 挀攀 戀甀猀椀渀攀猀猀⸀ ਀ 㔀㌀㈀㨀  ㄀㨀㌀㈀㨀 㐀⸀ 㔀  ㄀㨀㌀㈀㨀 㜀⸀ 㔀   On profite que Graciela਀      猀漀椀琀 愀甀砀 䔀琀愀琀猀ⴀ唀渀椀猀 ਀ 㔀㌀㌀㨀  ㄀㨀㌀㈀㨀 㜀⸀㄀㈀  ㄀㨀㌀㈀㨀 㤀⸀㄀㜀   pour qu'elle nous aide.਀ 534: 01:32:09.24 01:32:13.07 ਀      儀甀攀 瘀愀ⴀ琀ⴀ漀渀 氀甀椀 瘀攀渀搀爀攀Ⰰ à Graciela ?਀ 535: 01:32:13.17 01:32:14.09 ਀      䌀✀攀猀琀 猀椀洀瀀氀攀⸀ ਀ 㔀㌀㘀㨀  ㄀㨀㌀㈀㨀㄀㐀⸀㄀㔀  ㄀㨀㌀㈀㨀㄀㠀⸀㄀㐀   On transformera਀      氀愀 瀀琀攀  挀漀挀愀 攀琀 漀渀 氀甀椀 攀渀瘀攀爀爀愀⸀ ਀ 㔀㌀㜀㨀  ㄀㨀㌀㈀㨀㄀㠀⸀㈀   ㄀㨀㌀㈀㨀㈀㄀⸀㄀㌀   On la transformera਀      搀愀渀猀 氀✀愀琀攀氀椀攀爀 搀攀 倀攀氀甀挀栀攀 㼀 ਀ 㔀㌀㠀㨀  ㄀㨀㌀㈀㨀㈀㄀⸀㈀㈀  ㄀㨀㌀㈀㨀㈀㔀⸀ ㄀   Dis-moi où trouver਀      搀攀猀 瀀氀愀渀琀猀 搀攀 挀漀挀愀⸀ ਀ 㔀㌀㤀㨀  ㄀㨀㌀㈀㨀㈀㔀⸀ 㠀  ㄀㨀㌀㈀㨀㈀㜀⸀㈀㜀   On en trouvera dans le Sud.਀ 540: 01:32:28.09 01:32:32.05 ਀      䰀ⴀ戀愀猀Ⰰ 椀氀 礀 愀 氀✀䔀焀甀愀琀攀甀爀Ⰰ le Pérou et la Bolivie.਀ 541: 01:32:32.12 01:32:34.11 ਀      伀渀 愀 氀✀攀洀戀愀爀爀愀猀 搀甀 挀栀漀椀砀⸀ ਀ 㔀㐀㈀㨀  ㄀㨀㌀㈀㨀㌀㘀⸀ 㠀  ㄀㨀㌀㈀㨀㌀㜀⸀㄀㈀   Tu es sûr de ton coup ?਀ 543: 01:32:38.24 01:32:41.01 ਀      䨀攀 渀✀愀椀 愀甀挀甀渀 搀漀甀琀攀Ⰰ 䜀漀渀稀愀氀漀⸀ ਀ 㔀㐀㐀㨀  ㄀㨀㌀㈀㨀㐀㘀⸀㄀㄀  ㄀㨀㌀㈀㨀㐀㠀⸀ 㐀   Ce n'est pas la route਀      瀀漀甀爀 䔀渀瘀椀最愀搀漀⸀ ਀ 㔀㐀㔀㨀  ㄀㨀㌀㈀㨀㐀㠀⸀㈀㄀  ㄀㨀㌀㈀㨀㔀 ⸀㈀    Qui t'a dit qu'on y allait ?਀ 546: 01:32:51.04 01:32:53.09 ਀      伀豈 瘀愀ⴀ琀ⴀ漀渀 㼀 䐀愀渀猀 氀攀 匀甀搀 㼀 ਀ 㔀㐀㜀㨀  ㄀㨀㌀㈀㨀㔀㌀⸀㄀㘀  ㄀㨀㌀㈀㨀㔀㜀⸀ ㄀   Je t'ai dit où on trouvait਀      搀攀 氀愀 戀漀渀渀攀 瀀琀攀  挀漀挀愀⸀ ਀ 㔀㐀㠀㨀  ㄀㨀㌀㈀㨀㔀㜀⸀㄀㈀  ㄀㨀㌀㌀㨀  ⸀ 㐀   - On va en Equateur ?਀      ⴀ 䄀 琀漀渀 愀瘀椀猀 㼀 ਀ 㔀㐀㤀㨀  ㄀㨀㌀㌀㨀  ⸀㄀㤀  ㄀㨀㌀㌀㨀 㐀⸀ 㜀   2 jours de voyage et on y sera.਀      䄀氀漀爀猀Ⰰ 搀琀攀渀搀猀ⴀ琀漀椀⸀ ਀ 㔀㔀 㨀  ㄀㨀㌀㌀㨀 㐀⸀㄀㌀  ㄀㨀㌀㌀㨀 㔀⸀㈀㜀   - Ca roule.਀      ⴀ 伀渀 猀攀 瀀爀漀洀渀攀⸀ ਀ 㔀㔀㄀㨀  ㄀㨀㌀㌀㨀 㘀⸀ 㜀  ㄀㨀㌀㌀㨀 㜀⸀     Ca roule.਀ 552: 01:33:17.14 01:33:18.14 ਀      䔀渀昀漀椀爀 ℀ ਀ 㔀㔀㌀㨀  ㄀㨀㌀㌀㨀㔀 ⸀㄀㜀  ㄀㨀㌀㌀㨀㔀㌀⸀㈀㐀   #Sur la place ?਀      伀䬀⸀ 伀渀 瘀漀甀猀 愀琀琀攀渀搀⸀⌀ ਀ 㔀㔀㐀㨀  ㄀㨀㌀㌀㨀㔀㔀⸀ 㘀  ㄀㨀㌀㌀㨀㔀㘀⸀ 㘀   Bien.਀ 555: 01:33:59.14 01:34:00.23 ਀      䤀氀 琀✀愀 搀椀琀 焀甀漀椀 㼀 ਀ 㔀㔀㘀㨀  ㄀㨀㌀㐀㨀 ㄀⸀ ㈀  ㄀㨀㌀㐀㨀 ㈀⸀㈀㌀   Qu'as-tu convenu avec lui ?਀ 557: 01:34:04.01 01:34:05.00 ਀      刀椀攀渀⸀ ਀ 㔀㔀㠀㨀  ㄀㨀㌀㐀㨀 㘀⸀ ㈀  ㄀㨀㌀㐀㨀 㠀⸀ 㠀   On l'attend ici਀      攀琀 椀氀 瘀椀攀渀琀 渀漀甀猀 挀栀攀爀挀栀攀爀⸀ ਀ 㔀㔀㤀㨀  ㄀㨀㌀㐀㨀 㤀⸀㄀㐀  ㄀㨀㌀㐀㨀㄀㄀⸀㈀    C'est pas vrai. Ca caille.਀ 560: 01:34:12.00 01:34:13.25 ਀      䌀✀攀猀琀 洀漀爀琀Ⰰ 挀漀洀洀攀 攀渀搀爀漀椀琀⸀ ਀ 㔀㘀㄀㨀  ㄀㨀㌀㐀㨀㄀㐀⸀ 㔀  ㄀㨀㌀㐀㨀㄀㔀⸀ 㜀   Y a personne.਀ 562: 01:34:16.24 01:34:17.19 ਀      䴀攀猀猀椀攀甀爀猀⸀ ਀ 㔀㘀㌀㨀  ㄀㨀㌀㐀㨀㄀㠀⸀ 㜀  ㄀㨀㌀㐀㨀㈀ ⸀㈀㌀   Vous allez me suivre ਀      攀琀 瘀漀甀猀 昀攀爀攀稀 挀攀 焀甀攀 樀攀 搀椀猀⸀ ਀ 㔀㘀㐀㨀  ㄀㨀㌀㐀㨀㈀㜀⸀㄀㘀  ㄀㨀㌀㐀㨀㈀㠀⸀㄀㈀   Hé !਀ 565: 01:34:31.01 01:34:32.02 ਀      吀爀愀渀焀甀椀氀氀攀Ⰰ 瀀攀琀椀琀⸀ ਀ 㔀㘀㘀㨀  ㄀㨀㌀㐀㨀㌀㜀⸀ ㈀  ㄀㨀㌀㐀㨀㐀 ⸀ ㌀   Rends-moi cet appareil-photo.਀      䐀瀀挀栀攀ⴀ琀漀椀⸀ ਀ 㔀㘀㜀㨀  ㄀㨀㌀㐀㨀㐀 ⸀㄀㔀  ㄀㨀㌀㐀㨀㐀㔀⸀㄀㠀   Détendez-vous.਀      伀渀 渀攀 瘀漀甀猀 挀愀甀猀攀爀愀 愀甀挀甀渀 瀀爀漀戀氀洀攀⸀ ਀ 㔀㘀㠀㨀  ㄀㨀㌀㐀㨀㐀㘀⸀㈀㄀  ㄀㨀㌀㐀㨀㐀㤀⸀ ㈀   Combien de kilos vous faut-il ?਀ 569: 01:34:50.17 01:34:52.06 ਀      䌀愀 搀瀀攀渀搀 搀甀 琀愀爀椀昀⸀ ਀ 㔀㜀 㨀  ㄀㨀㌀㐀㨀㔀㌀⸀㄀   ㄀㨀㌀㐀㨀㔀㔀⸀㈀    C'est pas cher.਀      䌀✀攀猀琀 ㌀   搀漀氀氀愀爀猀Ⰰ 氀攀 欀椀氀漀⸀ ਀ 㔀㜀㄀㨀  ㄀㨀㌀㐀㨀㔀㘀⸀㈀㈀  ㄀㨀㌀㐀㨀㔀㜀⸀㄀㔀   Donne-m'en 15.਀ 572: 01:35:07.22 01:35:08.21 ਀      䴀漀渀 昀椀氀猀⸀ ਀ 㔀㜀㌀㨀  ㄀㨀㌀㔀㨀 㤀⸀    ㄀㨀㌀㔀㨀㄀㄀⸀㄀㄀   - Oui, maman.਀      ⴀ 䌀✀攀猀琀 焀甀漀椀Ⰰ 愀 㼀 ਀ 㔀㜀㐀㨀  ㄀㨀㌀㔀㨀㄀㈀⸀ ㈀  ㄀㨀㌀㔀㨀㄀㔀⸀ 㘀   Qui a nettoyé ?਀      儀甀椀 愀 爀愀渀最 愀甀猀猀椀 戀椀攀渀 㼀 ਀ 㔀㜀㔀㨀  ㄀㨀㌀㔀㨀㄀㔀⸀㄀㐀  ㄀㨀㌀㔀㨀㄀㜀⸀㈀㜀   C'est moi tout seul, maman.਀ 576: 01:35:18.06 01:35:19.24 ਀      䄀栀 漀甀椀 㼀 䌀✀攀猀琀 琀漀椀 㼀 ਀ 㔀㜀㜀㨀  ㄀㨀㌀㔀㨀㈀ ⸀ ㈀  ㄀㨀㌀㔀㨀㈀ ⸀㈀    Oui.਀ 578: 01:35:22.00 01:35:23.04 ਀      伀豈 攀猀琀 倀攀氀甀挀栀攀 㼀 ਀ 㔀㜀㤀㨀  ㄀㨀㌀㔀㨀㈀㐀⸀㄀㔀  ㄀㨀㌀㔀㨀㈀㔀⸀㄀㤀   #Peluche ?#਀ 580: 01:35:26.11 01:35:28.04 ਀      ⌀䨀攀 氀✀愀椀 瘀甀 猀✀攀渀 愀氀氀攀爀⸀ #਀ 581: 01:35:28.17 01:35:32.10 ਀      ⌀䤀氀 攀猀琀 愀氀氀 昀愀椀爀攀 甀渀攀 挀漀甀爀猀攀 pour Pablo en vélo.਀      ⌀ ਀ 㔀㠀㈀㨀  ㄀㨀㌀㔀㨀㌀㈀⸀㄀㜀  ㄀㨀㌀㔀㨀㌀㌀⸀㈀㜀   #- Ah oui ?਀      ⴀ 儀甀漀椀 㼀⌀ ਀ 㔀㠀㌀㨀  ㄀㨀㌀㔀㨀㌀㔀⸀ ㌀  ㄀㨀㌀㔀㨀㌀㘀⸀㈀㈀   #Ne me regarde pas comme ça,਀      洀愀洀愀渀⸀ #਀ 584: 01:35:36.27 01:35:38.29 ਀      ⌀䌀攀 渀✀攀猀琀 瀀愀猀 搀攀 洀愀 昀愀甀琀攀⸀ #਀ 585: 01:35:39.12 01:35:41.26 ਀      ⌀倀愀戀氀漀 瘀攀甀琀 焀甀✀椀氀 瀀爀漀最爀攀猀猀攀⸀ #਀ 586: 01:35:42.06 01:35:44.23 ਀      ⌀䤀氀 渀攀 猀✀攀渀 猀漀爀琀椀爀愀 瀀愀猀 甀渀椀焀甀攀洀攀渀琀 #਀ 587: 01:35:45.02 01:35:45.27 ਀      攀渀 爀瀀愀爀愀渀琀 搀攀猀 瘀氀漀猀⸀ ਀ 㔀㠀㠀㨀  ㄀㨀㌀㔀㨀㐀㘀⸀ 㤀  ㄀㨀㌀㔀㨀㐀㤀⸀㈀㤀   Personne ne t'a demandé ton avis਀ 589: 01:35:50.09 01:35:53.00 ਀      猀甀爀 挀攀 焀甀攀 昀漀渀琀 琀攀猀 最爀愀渀搀猀 昀爀爀攀猀⸀ ਀ 㔀㤀 㨀  ㄀㨀㌀㔀㨀㔀㌀⸀㈀㘀  ㄀㨀㌀㔀㨀㔀㔀⸀㄀㤀   Bois, écoute et tais-toi.਀ 591: 01:35:55.29 01:35:58.09 ਀      䄀瀀瀀爀攀渀搀猀Ⰰ 樀攀甀渀攀 栀漀洀洀攀⸀ Y a encore un truc qui traîne.਀ 592: 01:35:58.14 01:35:59.16 ਀      䔀渀氀瘀攀ⴀ洀漀椀 愀⸀ ਀ 㔀㤀㌀㨀  ㄀㨀㌀㘀㨀㄀㌀⸀㈀㌀  ㄀㨀㌀㘀㨀㄀㐀⸀㈀㌀   Bonjour.਀ 594: 01:36:16.16 01:36:18.11 ਀      䨀攀 瘀漀甀搀爀愀椀猀 瀀愀爀氀攀爀 愀甀 瀀愀琀爀漀渀⸀ ਀ 㔀㤀㔀㨀  ㄀㨀㌀㘀㨀㈀㄀⸀㈀㌀  ㄀㨀㌀㘀㨀㈀㈀⸀㄀    Calmez-vous.਀ 596: 01:36:22.17 01:36:26.00 ਀      䌀愀氀洀攀稀ⴀ瘀漀甀猀⸀ 䨀攀 猀甀椀猀 樀甀猀琀攀 瘀攀渀甀 parler affaires.਀ 597: 01:36:26.10 01:36:27.14 ਀      儀甀椀 琀✀攀渀瘀漀椀攀 㼀 ਀ 㔀㤀㠀㨀  ㄀㨀㌀㘀㨀㈀㜀⸀㈀㌀  ㄀㨀㌀㘀㨀㌀㈀⸀ ㈀   Je vais vous le dire, mais਀      戀愀椀猀猀攀稀 愀⸀ 䌀愀 洀攀 爀攀渀搀 渀攀爀瘀攀甀砀⸀ ਀ 㔀㤀㤀㨀  ㄀㨀㌀㘀㨀㌀㈀⸀㄀㄀  ㄀㨀㌀㘀㨀㌀㌀⸀㄀㐀   Je t'écoute.਀ 600: 01:36:35.06 01:36:39.04 ਀      䨀攀 瘀椀攀渀猀 搀攀 氀愀 瀀愀爀琀 搀攀 洀漀渀 昀爀爀攀Ⰰ Pablo Emilio Escobar Gaviria.਀ 601: 01:36:39.24 01:36:43.00 ਀      吀甀 猀愀椀猀 挀漀洀洀攀渀琀 猀✀愀瀀瀀攀氀氀攀 le copain de Godzilla ?਀ 602: 01:36:43.10 01:36:44.16 ਀      一漀渀Ⰰ 搀椀猀ⴀ洀漀椀⸀ ਀ 㘀 ㌀㨀  ㄀㨀㌀㘀㨀㐀㐀⸀㈀㘀  ㄀㨀㌀㘀㨀㐀㔀⸀㈀㜀   Gonzalo.਀ 604: 01:36:51.21 01:36:55.02 ਀      吀甀 瀀攀甀砀 氀愀 樀攀琀攀爀 par la fenêtre, celle-là.਀ 605: 01:36:55.11 01:36:56.14 ਀      䠀Ⰰ 䜀漀渀稀愀氀漀⸀ ਀ 㘀 㘀㨀  ㄀㨀㌀㘀㨀㔀㘀⸀㈀㌀  ㄀㨀㌀㘀㨀㔀㜀⸀㈀    Ferme-la.਀ 607: 01:36:57.29 01:37:00.15 ਀      唀渀攀 戀氀愀最甀攀 搀攀 瀀氀甀猀 攀琀 樀攀 搀攀猀挀攀渀搀猀⸀ ਀ 㘀 㠀㨀  ㄀㨀㌀㜀㨀 ㈀⸀㄀㈀  ㄀㨀㌀㜀㨀 ㌀⸀㈀㐀   C'est quoi, ça ?਀ 609: 01:37:04.04 01:37:06.11 ਀      䨀攀 猀甀椀猀 攀渀 瀀氀攀椀渀 挀愀甀挀栀攀洀愀爀⸀ ਀ 㘀㄀ 㨀  ㄀㨀㌀㜀㨀㈀㈀⸀ 㠀  ㄀㨀㌀㜀㨀㈀㔀⸀㄀㐀   Je suis heureux que vous parliez,਀      䤀猀愀戀攀氀⸀ ਀ 㘀㄀㄀㨀  ㄀㨀㌀㜀㨀㈀㘀⸀ ㈀  ㄀㨀㌀㜀㨀㈀㜀⸀㄀㈀   Je représente les autorités.਀ 612: 01:37:28.06 01:37:31.20 ਀      䨀攀 猀甀椀猀 搀甀 䐀䄀䤀⸀ Ne vous en faites pas.਀ 613: 01:37:36.26 01:37:38.26 ਀      ⴀ 䈀漀渀樀漀甀爀Ⰰ 洀攀猀猀椀攀甀爀猀⸀ - Bonjour.਀ 614: 01:37:39.05 01:37:40.24 ਀      䰀攀猀 瀀愀瀀椀攀爀猀 搀甀 瘀栀椀挀甀氀攀⸀ ਀ 㘀㄀㔀㨀  ㄀㨀㌀㜀㨀㐀㌀⸀ 㤀  ㄀㨀㌀㜀㨀㐀㐀⸀ 㔀   Oui.਀ 616: 01:37:47.19 01:37:51.16 ਀      䌀✀攀猀琀 甀渀攀 瘀漀椀琀甀爀攀 挀漀氀漀洀戀椀攀渀渀攀⸀ On est de là-bas.਀ 617: 01:37:51.22 01:37:55.21 ਀      ⌀ⴀ ⌀伀渀 猀攀 瀀爀漀洀渀攀⸀ - On peut inspecter la voiture ?਀ 618: 01:37:56.00 01:37:57.29 ਀      ⌀伀渀 琀愀椀琀 猀攀猀 愀洀椀猀⸀⌀ ਀ 㘀㄀㤀㨀  ㄀㨀㌀㜀㨀㔀㠀⸀ 㤀  ㄀㨀㌀㠀㨀 ㄀⸀ 㐀   On le connaît depuis tout petit.਀ 620: 01:38:02.14 01:38:04.18 ਀      䄀氀搀攀洀愀爀 氀✀愀椀洀愀椀琀 戀攀愀甀挀漀甀瀀Ⰰ ਀ 㘀㈀㄀㨀  ㄀㨀㌀㠀㨀 㐀⸀㈀㠀  ㄀㨀㌀㠀㨀 㘀⸀㈀㌀   lui et sa famille.਀ 622: 01:38:08.00 01:38:11.09 ਀      䤀氀 氀甀椀 愀 洀洀攀 搀椀琀 ce qu'il en pensait,਀ 623: 01:38:11.18 01:38:14.08 ਀      焀甀愀渀搀 椀氀 猀✀攀猀琀 氀愀渀挀 dans ses drôles d'affaires.਀ 624: 01:38:15.24 01:38:17.15 ਀      嘀攀甀椀氀氀攀稀 洀✀攀砀挀甀猀攀爀⸀ ਀ 㘀㈀㔀㨀  ㄀㨀㌀㠀㨀㈀ ⸀    ㄀㨀㌀㠀㨀㈀㄀⸀㄀㈀   De qui parlons-nous ?਀ 626: 01:38:23.04 01:38:25.09 ਀      䐀攀 倀愀戀氀漀 䔀洀椀氀椀漀 䔀猀挀漀戀愀爀 䜀愀瘀椀爀椀愀⸀ ਀ 㘀㈀㜀㨀  ㄀㨀㌀㠀㨀㈀㤀⸀㄀㜀  ㄀㨀㌀㠀㨀㌀㄀⸀㈀㈀   Monsieur l'agent,਀      瘀漀甀猀 瀀攀爀搀攀稀 瘀漀琀爀攀 琀攀洀瀀猀⸀ ਀ 㘀㈀㠀㨀  ㄀㨀㌀㠀㨀㌀㈀⸀ ㈀  ㄀㨀㌀㠀㨀㌀㔀⸀ ㈀   On transporte des fruits਀      焀甀✀漀渀 爀愀瀀瀀漀爀琀攀 ਀ 㘀㈀㤀㨀  ㄀㨀㌀㠀㨀㌀㔀⸀㄀㄀  ㄀㨀㌀㠀㨀㌀㜀⸀㈀㈀   à la maison pour notre famille.਀ 630: 01:38:40.07 01:38:44.08 ਀      一攀 氀攀猀 愀戀洀攀稀 瀀愀猀⸀ On n'a rien fait.਀ 631: 01:38:46.16 01:38:47.20 ਀      䌀攀 瀀愀焀甀攀琀 攀猀琀 戀椀稀愀爀爀攀⸀ ਀ 㘀㌀㈀㨀  ㄀㨀㌀㠀㨀㐀㜀⸀㈀㤀  ㄀㨀㌀㠀㨀㐀㤀⸀ 㜀   Ce sont des fruits ?਀ 633: 01:38:51.01 01:38:53.13 ਀      䐀✀漀豈 猀漀爀猀ⴀ琀甀 挀攀琀琀攀 椀渀昀漀 㼀 ਀ 㘀㌀㐀㨀  ㄀㨀㌀㠀㨀㔀㌀⸀㈀㄀  ㄀㨀㌀㠀㨀㔀㐀⸀㈀㠀   Je ne peux rien te dire.਀ 635: 01:38:56.08 01:38:57.07 ਀      䴀愀椀猀 攀氀氀攀 攀猀琀 昀椀愀戀氀攀⸀ ਀ 㘀㌀㘀㨀  ㄀㨀㌀㠀㨀㔀㜀⸀㄀㐀  ㄀㨀㌀㤀㨀 ㈀⸀㄀    C'est curieux qu'on te donne ਀      氀攀 渀漀洀 挀漀洀洀攀 愀⸀ ਀ 㘀㌀㜀㨀  ㄀㨀㌀㤀㨀 㔀⸀㄀㌀  ㄀㨀㌀㤀㨀 㜀⸀     J'ai rien remarqué de curieux.਀ 638: 01:39:07.23 01:39:10.16 ਀      䰀愀 瀀攀爀猀漀渀渀攀 瘀漀甀搀爀愀椀琀 se débarrasser de ce type ?਀ 639: 01:39:10.26 01:39:12.08 ਀      伀渀 愀 搀樀 瘀甀 愀⸀ ਀ 㘀㐀 㨀  ㄀㨀㌀㤀㨀㄀㘀⸀㈀㔀  ㄀㨀㌀㤀㨀㄀㤀⸀㄀㠀   - Mauricio, mange.਀      ⴀ 䐀✀愀瀀爀猀 挀攀 爀愀瀀瀀漀爀琀Ⰰ ਀ 㘀㐀㄀㨀  ㄀㨀㌀㤀㨀㄀㤀⸀㈀㠀  ㄀㨀㌀㤀㨀㈀㌀⸀㄀㈀   Pablo Escobar...਀ 642: 01:39:24.23 01:39:26.03 ਀      愀 搀樀 昀愀椀琀 搀攀 氀愀 琀愀甀氀攀⸀ ਀ 㘀㐀㌀㨀  ㄀㨀㌀㤀㨀㈀㘀⸀ 㤀  ㄀㨀㌀㤀㨀㈀㠀⸀ 㤀   Avec celui qu'on suspecte਀ 644: 01:39:28.18 01:39:31.15 ਀      ⴀ 搀✀琀爀攀 猀漀渀 瀀愀琀爀漀渀Ⰰ 氀攀 猀栀爀椀昀⸀ - Oui.਀ 645: 01:39:31.21 01:39:36.22 ਀      䌀愀 猀椀最渀椀昀椀攀 焀甀攀 氀✀甀渀 搀攀 渀漀甀猀 搀攀甀砀 va devoir filer le train à ce type.਀ 646: 01:39:37.02 01:39:38.26 ਀      ㄀   搀漀氀氀愀爀猀Ⰰ 挀✀攀猀琀 戀椀攀渀⸀ ਀ 㘀㐀㜀㨀  ㄀㨀㌀㤀㨀㌀㤀⸀㄀㤀  ㄀㨀㌀㤀㨀㐀㈀⸀㄀㜀   Avec combien de personnes਀      瀀甀椀猀ⴀ樀攀 瀀愀爀琀愀最攀爀 挀攀琀琀攀 猀漀洀洀攀 㼀 ਀ 㘀㐀㠀㨀  ㄀㨀㌀㤀㨀㐀㌀⸀ 㐀  ㄀㨀㌀㤀㨀㐀㔀⸀㈀㠀   Mes collègues savent਀      挀攀 焀甀椀 猀✀攀猀琀 瀀愀猀猀⸀ ਀ 㘀㐀㤀㨀  ㄀㨀㌀㤀㨀㐀㠀⸀㄀㈀  ㄀㨀㌀㤀㨀㔀 ⸀㄀㐀   OK. Appelez-les.਀ 650: 01:39:50.23 01:39:53.15 ਀      䔀琀 瀀愀爀氀漀渀猀 愀昀昀愀椀爀攀猀⸀ ਀ 㘀㔀㄀㨀  ㄀㨀㌀㤀㨀㔀㌀⸀㈀㐀  ㄀㨀㌀㤀㨀㔀㜀⸀㄀㜀   - Je n'ai que ça sur moi.਀      ⴀ 伀渀 瘀愀 搀漀渀挀 氀愀 昀愀椀爀攀 愀椀渀猀椀⸀ ਀ 㘀㔀㈀㨀  ㄀㨀㌀㤀㨀㔀㜀⸀㈀㜀  ㄀㨀㐀 㨀 ㄀⸀㄀㔀   Je ne prends pas votre argent਀      攀琀 瘀漀甀猀 渀攀 爀攀瀀爀攀渀攀稀 瀀愀猀 氀愀 爀漀甀琀攀⸀ ਀ 㘀㔀㌀㨀  ㄀㨀㐀 㨀 ㄀⸀㈀㄀  ㄀㨀㐀 㨀 ㈀⸀㈀㔀   Qui est le perdant ?਀ 654: 01:40:04.13 01:40:05.20 ਀      䌀✀攀猀琀 洀漀椀⸀ ਀ 㘀㔀㔀㨀  ㄀㨀㐀 㨀 㔀⸀㈀㤀  ㄀㨀㐀 㨀 㠀⸀     Mais l'idée est਀      焀甀攀 瀀攀爀猀漀渀渀攀 渀攀 氀攀 猀漀椀琀⸀ ਀ 㘀㔀㘀㨀  ㄀㨀㐀 㨀 㤀⸀㄀㤀  ㄀㨀㐀 㨀㄀㈀⸀ 㤀   Tu sais quoi ?਀      嘀漀椀氀 挀攀 焀甀✀漀渀 瘀愀 昀愀椀爀攀⸀ ਀ 㘀㔀㜀㨀  ㄀㨀㐀 㨀㄀㐀⸀㈀㐀  ㄀㨀㐀 㨀㄀㜀⸀㈀㤀   Je te donne ce truc਀      攀琀 琀✀愀猀 搀攀 焀甀漀椀 瘀椀瘀爀攀 甀渀 愀渀⸀ ਀ 㘀㔀㠀㨀  ㄀㨀㐀 㨀㄀㠀⸀ 㤀  ㄀㨀㐀 㨀㈀㄀⸀㈀㌀   - Je ne me salirai pas les mains.਀      ⴀ 吀甀 渀攀 瘀攀甀砀 瀀愀猀 渀漀琀爀攀 瀀漀最渀漀渀⸀ ਀ 㘀㔀㤀㨀  ㄀㨀㐀 㨀㈀㈀⸀    ㄀㨀㐀 㨀㈀㘀⸀ ㈀   - On représente l'autorité.਀      ⴀ 䜀漀渀稀愀氀漀Ⰰ 搀甀 挀愀氀洀攀⸀ ਀ 㘀㘀 㨀  ㄀㨀㐀 㨀㌀㐀⸀㄀   ㄀㨀㐀 㨀㌀㜀⸀ 㠀   #- Bonjour, la famille.਀      ⴀ 䈀漀渀樀漀甀爀⸀⌀ ਀ 㘀㘀㄀㨀  ㄀㨀㐀 㨀㌀㜀⸀㄀㜀  ㄀㨀㐀 㨀㌀㤀⸀㄀㜀   Peluche, raconte.਀ 662: 01:40:39.23 01:40:42.17 ਀      ⴀ 䰀✀愀昀昀愀椀爀攀 攀猀琀 爀最氀攀⸀ - Parfait.਀ 663: 01:40:42.27 01:40:45.17 ਀      䌀漀洀洀攀渀琀 愀 㼀 䐀椀猀ⴀ洀漀椀Ⰰ 倀愀戀氀漀⸀ ਀ 㘀㘀㐀㨀  ㄀㨀㐀 㨀㐀㔀⸀㈀㜀  ㄀㨀㐀 㨀㐀㤀⸀ ㈀   Que lui as-tu fait faire ?਀ 665: 01:40:49.11 01:40:50.27 ਀      䤀氀 愀 瀀攀爀搀甀 甀渀 樀漀甀爀 搀攀 戀漀甀氀漀琀  pour toi ?਀ 666: 01:40:51.06 01:40:52.27 ਀      䌀✀琀愀椀琀 搀甀 琀爀愀瘀愀椀氀⸀ ਀ 㘀㘀㜀㨀  ㄀㨀㐀 㨀㔀㌀⸀ 㘀  ㄀㨀㐀 㨀㔀㐀⸀㈀㄀   T'as eu des soucis ?਀ 668: 01:40:55.00 01:40:56.17 ਀      一漀渀Ⰰ 愀甀挀甀渀⸀ ਀ 㘀㘀㤀㨀  ㄀㨀㐀 㨀㔀㘀⸀㈀㜀  ㄀㨀㐀㄀㨀  ⸀㄀㈀   Sinon, tout le budget਀      瀀漀甀爀 氀愀 挀愀戀愀渀攀 礀 攀猀琀 瀀愀猀猀⸀ ਀ 㘀㜀 㨀  ㄀㨀㐀㄀㨀  ⸀㈀㈀  ㄀㨀㐀㄀㨀 ㄀⸀㈀㈀   Ah bon ?਀ 671: 01:41:02.02 01:41:04.14 ਀      ⴀ 吀甀 愀挀栀琀攀猀 搀攀猀 洀愀椀猀漀渀猀 㼀 - Oui.਀ 672: 01:41:04.23 01:41:07.23 ਀      䈀椀攀渀⸀ Tu investis dans l'immobilier.਀ 673: 01:41:08.03 01:41:11.11 ਀      倀愀戀氀漀Ⰰ 瘀愀猀ⴀ琀甀 搀漀渀渀攀爀 搀甀 琀爀愀瘀愀椀氀 ਀ 㘀㜀㐀㨀  ㄀㨀㐀㄀㨀㄀㄀⸀㈀㄀  ㄀㨀㐀㄀㨀㄀㈀⸀㄀㠀   à Peluche ?਀ 675: 01:41:13.11 01:41:14.29 ਀      䈀椀攀渀 猀ff爀Ⰰ 洀愀洀愀渀⸀ ਀ 㘀㜀㘀㨀  ㄀㨀㐀㄀㨀㄀㘀⸀ 㤀  ㄀㨀㐀㄀㨀㄀㜀⸀ 㤀   Pablo.਀ 677: 01:41:20.15 01:41:22.25 ਀      ⌀䌀✀攀猀琀 戀椀攀渀Ⰰ 挀漀洀洀攀 攀渀搀爀漀椀琀⸀⌀ ਀ 㘀㜀㠀㨀  ㄀㨀㐀㄀㨀㈀㌀⸀ 㘀  ㄀㨀㐀㄀㨀㈀㜀⸀ 㘀   Tu veux te lancer਀      搀愀渀猀 挀攀 戀甀猀椀渀攀猀猀 㼀 ਀ 㘀㜀㤀㨀  ㄀㨀㐀㄀㨀㈀㤀⸀㈀㜀  ㄀㨀㐀㄀㨀㌀㌀⸀     Tu me refais la voix਀      搀攀 氀愀 挀漀渀猀挀椀攀渀挀攀 㼀 ਀ 㘀㠀 㨀  ㄀㨀㐀㄀㨀㌀㌀⸀㄀   ㄀㨀㐀㄀㨀㌀㔀⸀㈀㌀   Il est temps de m'écouter.਀ 681: 01:41:37.28 01:41:39.24 ਀      䰀攀 戀甀猀椀渀攀猀猀 搀攀 氀愀 挀漀挀愀渀攀  est dangereux.਀ 682: 01:41:40.04 01:41:42.16 ਀      䌀攀 焀甀椀 攀猀琀 搀愀渀最攀爀攀甀砀 se transforme en argent.਀ 683: 01:41:44.00 01:41:45.21 ਀      䌀攀 焀甀椀 攀猀琀 猀ff爀 渀攀 爀愀瀀瀀漀爀琀攀 爀椀攀渀⸀ ਀ 㘀㠀㐀㨀  ㄀㨀㐀㄀㨀㐀㘀⸀㈀㈀  ㄀㨀㐀㄀㨀㐀㤀⸀㄀㘀   Par exemple,਀      琀漀渀 愀琀攀氀椀攀爀 搀攀 瘀氀漀猀⸀ ਀ 㘀㠀㔀㨀  ㄀㨀㐀㄀㨀㔀 ⸀㄀㄀  ㄀㨀㐀㄀㨀㔀㐀⸀㈀㠀   L'affaire est honnête, ਀      琀爀愀渀焀甀椀氀氀攀 攀琀 猀ff爀攀⸀ ਀ 㘀㠀㘀㨀  ㄀㨀㐀㄀㨀㔀㔀⸀ 㠀  ㄀㨀㐀㄀㨀㔀㤀⸀ ㌀   - Mais combien te rapporte-t-elle ?਀      ⴀ 䌀攀 渀✀攀猀琀 瀀愀猀 挀漀洀瀀愀爀愀戀氀攀⸀ ਀ 㘀㠀㜀㨀  ㄀㨀㐀㄀㨀㔀㤀⸀㄀㈀  ㄀㨀㐀㈀㨀 ㈀⸀㈀㈀   - Mon affaire est petite.਀      ⴀ 䔀琀 攀氀氀攀 氀攀 爀攀猀琀攀爀愀⸀ ਀ 㘀㠀㠀㨀  ㄀㨀㐀㈀㨀 ㌀⸀㈀㈀  ㄀㨀㐀㈀㨀 㔀⸀ 㐀   Tu sais pourquoi ?਀ 689: 01:42:06.00 01:42:09.08 ਀      倀愀爀挀攀 焀甀攀 琀甀 愀猀 cette mentalité du pauvre਀ 690: 01:42:09.17 01:42:11.20 ਀      焀甀攀 琀甀 愀猀 栀爀椀琀攀 搀攀 渀漀琀爀攀 瀀爀攀⸀ ਀ 㘀㤀㄀㨀  ㄀㨀㐀㈀㨀㄀㌀⸀㄀㠀  ㄀㨀㐀㈀㨀㄀㔀⸀㄀㘀   On a déjà acheté le ranch.਀ 692: 01:42:16.03 01:42:17.29 ਀      伀渀 渀攀 瀀攀甀琀 瀀氀甀猀 爀攀挀甀氀攀爀⸀ ਀ 㘀㤀㌀㨀  ㄀㨀㐀㈀㨀㄀㠀⸀ 㠀  ㄀㨀㐀㈀㨀㄀㤀⸀ ㌀   #Suivez-moi.#਀ 694: 01:42:19.11 01:42:22.18 ਀      嘀漀椀挀椀 渀漀猀 最爀漀猀 挀氀椀攀渀琀猀⸀ ਀ 㘀㤀㔀㨀  ㄀㨀㐀㈀㨀㈀㈀⸀㈀㔀  ㄀㨀㐀㈀㨀㈀㌀⸀㈀㜀   Comment allez-vous ?਀ 696: 01:42:26.09 01:42:27.19 ਀      ⴀ 䈀漀渀樀漀甀爀⸀ - Ca va ?਀ 697: 01:42:27.28 01:42:29.05 ਀      ⴀ 䔀渀挀栀愀渀琀⸀ - Enchanté.਀ 698: 01:42:29.14 01:42:32.11 ਀      ⴀ 倀攀搀爀漀 䴀漀琀漀愀⸀ - Herman Motoa. Là-bas, c'est Julio.਀ 699: 01:42:33.18 01:42:36.04 ਀      倀愀戀氀漀 䔀洀椀氀椀漀 䔀猀挀漀戀愀爀 䜀愀瘀椀爀椀愀⸀ ਀ 㜀  㨀  ㄀㨀㐀㈀㨀㌀㘀⸀㄀㐀  ㄀㨀㐀㈀㨀㌀㠀⸀㈀㔀   - Enchanté.਀      ⴀ 吀漀甀樀漀甀爀猀 伀䬀 㼀 ਀ 㜀 ㄀㨀  ㄀㨀㐀㈀㨀㌀㤀⸀ 㐀  ㄀㨀㐀㈀㨀㐀㄀⸀ 㘀   - Vous allez bien ?਀      ⴀ 吀爀猀 戀椀攀渀⸀ ਀ 㜀 ㈀㨀  ㄀㨀㐀㈀㨀㐀㄀⸀㄀㔀  ㄀㨀㐀㈀㨀㐀㌀⸀㄀㔀   - Je vais faire un tour.਀      ⴀ 伀甀椀⸀ ਀ 㜀 ㌀㨀  ㄀㨀㐀㈀㨀㐀㌀⸀㈀㔀  ㄀㨀㐀㈀㨀㐀㔀⸀㈀㄀   Tout va bien se passer.਀ 704: 01:42:46.14 01:42:47.18 ਀      伀渀 爀攀瘀椀攀渀琀⸀ ਀ 㜀 㔀㨀  ㄀㨀㐀㌀㨀  ⸀㄀㜀  ㄀㨀㐀㌀㨀 ㌀⸀㈀㌀   C'est vous, ਀      氀攀 渀漀甀瘀攀愀甀 戀漀猀猀 搀攀 氀愀 戀漀甀琀椀焀甀攀 㼀 ਀ 㜀 㘀㨀  ㄀㨀㐀㌀㨀 㐀⸀ ㌀  ㄀㨀㐀㌀㨀 㜀⸀㄀㐀   Que savez-vous de cette affaire ?਀ 707: 01:43:08.06 01:43:12.06 ਀      䨀✀椀洀愀最椀渀攀 焀甀攀 氀攀 洀漀搀攀 de fonctionnement sera le même.਀ 708: 01:43:12.15 01:43:14.07 ਀      儀甀攀氀 琀愀椀琀ⴀ椀氀 㼀 ਀ 㜀 㤀㨀  ㄀㨀㐀㌀㨀㄀㐀⸀㄀㘀  ㄀㨀㐀㌀㨀㄀㔀⸀㄀㔀   Vous l'ignorez ?਀ 710: 01:43:15.25 01:43:19.21 ਀      伀渀 愀猀猀甀爀攀 氀愀 搀椀猀琀爀椀戀甀琀椀漀渀 des produits ici.਀ 711: 01:43:19.28 01:43:22.28 ਀      伀渀 瀀爀昀爀攀 vous acheter le produit.਀ 712: 01:43:23.08 01:43:25.14 ਀      匀甀爀琀漀甀琀 焀甀愀渀搀 椀氀 猀✀愀最椀琀 d'une production importante.਀ 713: 01:43:30.04 01:43:32.09 ਀      䌀愀 瘀愀 瀀漀猀攀爀 瀀爀漀戀氀洀攀Ⰰ 洀攀猀猀椀攀甀爀猀⸀ ਀ 㜀㄀㐀㨀  ㄀㨀㐀㌀㨀㌀㌀⸀㄀㔀  ㄀㨀㐀㌀㨀㌀㘀⸀㈀㄀   Mon idée était਀      搀攀 琀爀愀渀猀昀漀爀洀攀爀 氀攀 瀀爀漀搀甀椀琀⸀ ਀ 㜀㄀㔀㨀  ㄀㨀㐀㌀㨀㌀㜀⸀㈀㔀  ㄀㨀㐀㌀㨀㐀㄀⸀ ㈀   Et je pensais aussi਀      氀攀 最愀爀搀攀爀 瀀漀甀爀 洀漀椀⸀ ਀ 㜀㄀㘀㨀  ㄀㨀㐀㌀㨀㐀㄀⸀㄀㔀  ㄀㨀㐀㌀㨀㐀㈀⸀㄀㤀   Comment ?਀ 717: 01:43:43.08 01:43:46.06 ਀      ⴀ 䨀攀 瘀漀椀猀 氀攀猀 挀栀漀猀攀猀 愀椀渀猀椀⸀ - Ah bon ?਀ 718: 01:43:48.06 01:43:53.09 ਀      倀愀戀氀漀Ⰰ 瀀攀爀洀攀琀猀ⴀ洀漀椀 de te donner un conseil amical.਀ 719: 01:43:53.15 01:43:54.16 ਀      䐀✀愀挀挀漀爀搀⸀ 䨀✀挀漀甀琀攀⸀ ਀ 㜀㈀ 㨀  ㄀㨀㐀㌀㨀㔀㐀⸀㈀㘀  ㄀㨀㐀㌀㨀㔀㜀⸀㈀    Dans la vie,਀      洀漀椀渀猀 琀甀 琀✀攀砀瀀漀猀攀猀 攀琀 洀椀攀甀砀 挀✀攀猀琀⸀ ਀ 㜀㈀㄀㨀  ㄀㨀㐀㐀㨀 ㄀⸀㈀㄀  ㄀㨀㐀㐀㨀 ㌀⸀ ㌀   A qui ? A vous ?਀ 722: 01:44:04.04 01:44:06.01 ਀      一漀渀Ⰰ 愀甀砀 愀甀琀漀爀椀琀猀⸀ ਀ 㜀㈀㌀㨀  ㄀㨀㐀㐀㨀 㜀⸀ 㔀  ㄀㨀㐀㐀㨀㄀ ⸀ 㘀   Tout changement peut entraîner਀      搀攀猀 爀瀀攀爀挀甀猀猀椀漀渀猀 搀愀渀最攀爀攀甀猀攀猀⸀ ਀ 㜀㈀㐀㨀  ㄀㨀㐀㐀㨀㄀ ⸀㄀㔀  ㄀㨀㐀㐀㨀㄀㄀⸀㄀㔀   Je le sais.਀ 725: 01:44:13.27 01:44:15.14 ਀      䄀氀漀爀猀Ⰰ 焀甀攀 搀椀猀ⴀ琀甀 㼀 ਀ 㜀㈀㘀㨀  ㄀㨀㐀㐀㨀㄀㔀⸀㈀㈀  ㄀㨀㐀㐀㨀㄀㜀⸀㈀㔀   On continue comme avant ?਀ 727: 01:44:18.15 01:44:20.11 ਀      伀渀 瀀攀甀琀 挀漀洀瀀琀攀爀 sur notre nouveau fournisseur ?਀