// DVD Subtitle file 2010-11-17 18:59:22 // Produced by FAB Subtitler Version 5.01a // http://www.fab-online.com // // Filename: The Objective_ST_Fra.STL // Language: French // Subtitles: 913 // // // Start: 01:00:01:12 // End: 02:29:59:24 // Font: Arial, Size: 44 // $FontName = Arial $FontSize = 44 $VertAlign = Bottom $Underlined = FALSE $Italic = FALSE $Bold = FALSE $XOffset = 0 $YOffset = 0 $TextContrast = 15 $OutLine1Contrast = 15 $OutLine2Contrast = 15 $BackgroundContrast = 0 $ForceDisplay = FALSE $FadeIn = 0 $FadeOut = 0 $TapeOffset = FALSE $ColorIndex1 = 2 $ColorIndex2 = 1 $ColorIndex3 = 3 $ColorIndex4 = 4 $HorzAlign = Center 01:00:30:24 , 01:00:35:10 , ULTIMATE PATROL 01:00:42:06 , 01:00:47:06 , PROVINCE DE GHAZNI,|AFGHANISTAN, NOVEMBRE 2001 01:07:14:03 , 01:07:15:09 , Bonjour. 01:07:20:11 , 01:07:22:13 , Comment ça va, aujourd'hui ? 01:07:23:08 , 01:07:25:21 , Nous venons en paix 01:07:26:00 , 01:07:29:08 , pour parler à Mohammed Aban. 01:07:47:08 , 01:07:48:13 , Mohammed Aban ne vit plus ici. 01:07:49:16 , 01:07:53:07 , Il vit dans les montagnes sacrées. 01:07:53:15 , 01:07:59:03 , Seul le chef du village sait|où il est. 01:08:00:11 , 01:08:01:17 , Excusez-moi. 01:08:02:07 , 01:08:06:17 , Nous voulons parler|à Mohammed Aban. 01:08:07:00 , 01:08:10:19 , S'il nous aidait... 01:08:11:07 , 01:08:16:02 , ...ce serait bien pour votre tribu. 01:08:16:17 , 01:08:18:04 , Suivez-moi. 01:08:19:21 , 01:08:21:01 , Merci. 01:09:39:10 , 01:09:42:01 , Bonjour.|Nous cherchons Mohammed Aban. 01:10:14:24 , 01:10:19:19 , La femme nous a dit|qu'il était dans les montagnes. 01:10:19:23 , 01:10:20:23 , Vous savez où ? 01:10:21:05 , 01:10:22:18 , C'est un lieu saint. 01:10:23:07 , 01:10:26:13 , Les talibans n'iraient|jamais là-bas. 01:10:26:20 , 01:10:29:12 , Dieu l'interdit. 01:10:30:06 , 01:10:31:08 , Je comprends. 01:11:29:00 , 01:11:30:23 , Je peux utiliser ma caméra ? 01:11:31:05 , 01:11:35:13 , C'est pour montrer à l'Amérique|la maison d'un religieux. 01:13:16:17 , 01:13:17:18 , Mangez ! 01:13:33:12 , 01:13:36:10 , Pourquoi vouloir parler|à notre religieux ? 01:13:37:12 , 01:13:42:17 , Son témoignage aidera|à libérer votre pays des talibans. 01:13:57:20 , 01:14:01:00 , C'est Allah|qui nous a envoyés chez vous. 01:14:01:12 , 01:14:03:24 , Les Américains|ne le savent pas encore. 01:14:06:15 , 01:14:09:16 , Où sont ces montagnes sacrées ? 01:14:24:20 , 01:14:27:09 , Le lieu saint, c'est le "Dashtun" ? 01:14:31:19 , 01:14:35:07 , J'y ai vécu quelques temps,|il y a longtemps. 01:14:37:06 , 01:14:40:13 , Je vois le désert dans vos yeux. 01:17:26:05 , 01:17:29:22 , Abdul, ne pars pas|avec ces Américains. 01:17:30:16 , 01:17:32:01 , Ce n'est pas sûr. 01:17:32:05 , 01:17:33:17 , Tout ira bien, Maman. 01:17:33:21 , 01:17:37:03 , Je gagne beaucoup d'argent|pour la famille. 01:17:37:07 , 01:17:38:23 , Je te l'interdis. 01:17:39:02 , 01:17:42:22 , Ton grand-père aussi.|Ton père ne serait pas d'accord. 01:17:43:01 , 01:17:45:01 , Je vais gagner|dix fois plus qu'au marché. 01:17:49:06 , 01:17:53:12 , Maman, je reviendrai bientôt.|Occupe-toi de Grand-père ! 01:23:53:21 , 01:23:55:14 , Il va s'en sortir ? 01:24:00:13 , 01:24:01:17 , Non. 01:24:03:02 , 01:24:05:03 , Dieu a oublié cet endroit. 01:43:28:15 , 01:43:30:01 , Américains ?